| Barnes' Notes on the Bible But we - We who are Christian preachers make Christ crucified the grand subject of our instructions and our aims in contradistinction from the Jew and the Greek. They seek, the one miracles, the other wisdom, we glory only in the cross. Christ crucified - The word Christ, the anointed, is the same as the Hebrew name Messiah. The emphasis in this expression is on the word "crucified." The Jews would make the Messiah whom they expected no less an object of glorifying than the apostles, but they spurned the doctrine that he was to be crucified. Yet in that the apostles boasted; proclaiming him crucified, or "having been crucified" as the only hope of man. This must mean more than that Christ was distinguished for moral worth, more than that he died as a martyr; because if that were all, no reason could be given why the cross should be made so prominent an object. It must mean that Christ was crucified for the sins of people, as an atoning sacrifice in the place of sinners. "We proclaim a crucified. Messiah as the only redeemer of lost people." To the Jews a stumbling-block - The word "stumbling-block" (σκάνδαλον skandalon) means properly anything in the way over which one may fall; then anything that gives offence, or that causes one to fall into sin. Here it means that to the Jews, the doctrine that the Messiah was to be crucified gave great offence; excited, irritated, and exasperated them; that they could not endure the doctrine, and treated it with scorn. Compare the Romans 9:33 note; 1 Peter 2:8 note. It is well known that to the Jews no doctrine was more offensive than this, that the Messiah was to be put to death, and that there was to be salvation in no other way. It was so in the times of the apostles, and it has been so since. They have, therefore, usually called the Lord Jesus, by way of derision, "תלוי Tolwiy, the man that was hanged," that is, on a cross; and Christians they have usually denominated, for the same reason, צבדי תלוי 'Abday Tolwiy, servants of the man that was hanged." The reasons of this feeling are obvious: (1) They had looked for a magnificent temporal prince; but the doctrine that their Messiah was crucified, dashed all their expectations. And they regarded it with contempt and scorn, just in proportion as their hopes had been elevated, and these high expectations cherished. (2) they had the common feelings of all people, the native feelings of pride, and self-righteousness, by which they rejected the doctrine that we are dependent for salvation on one who was crucified. (3) they regarded Jesus as one given over by God for an enormous attempt at imposition, as having been justly put to death; and the object of the curse of the Almighty. Isaiah 53:4, "we did esteem him stricken, smitten of God." They endeavored to convince themselves that he was the object of the divine dereliction and abhorrence; and they, therefore, rejected the doctrine of the cross with the deepest feelings of detestation. To the Greeks - To the Gentiles in general. So the Syriac, the Vulgate, the Arabic, and the Aethiopic versions all read it. The term "Greek" denotes all who were not Jews; thus the phrase, "the Jews and the Greeks" comprehended the whole human family, 1 Corinthians 1:22. Foolishness - See the note at 1 Corinthians 1:18. They regarded it as folly: (1) Because they esteemed the whole account a fable, and an imposition; (2) It did not accord with their own views of the way of elevating the condition of man; (3) They saw no efficacy in the doctrine, no tendency in the statement that a man of humble birth was put to death in an ignominious manner in Judea, to make people better, or to receive pardon. (4) they had the common feelings of unrenewed human nature; blind to the beauty of the character of Christ, and blind to the design of his death; and they therefore regarded the whole statement as folly. We may remark here, that the feelings of the Jews and of the Greeks on this subject, are the common feelings of people. Everywhere sinners have the same views of the cross; and everywhere the human heart, if left to itself, rejects it, as either a stumbling-block or as folly. But the doctrine should be preached, though it is an offence, and though it appears to be folly. It is the only hope of man; and by the preaching of the cross alone can sinners be saved. Clarke's Commentary on the BibleBut we - Apostles, differing widely from these Gentile philosophers: - Preach Christ crucified - Call on men, both Jews and Gentiles, to believe in Christ, as having purchased their salvation by shedding his blood for them. Unto the Jews a stumbling block - Because Jesus came meek, lowly, and impoverished; not seeking worldly glory, nor affecting worldly pomp; whereas they expected the Messiah to come as a mighty prince and conqueror; because Christ did not come so, they were offended at him. Out of their own mouths, we may condemn the gainsaying Jews. In Sohar Chadash, fol. 26, the following saying is attributed to Moses, relative to the brazen serpent: "Moses said, This serpent is a stumbling block to the world. The holy blessed God answered: Not at all, it shall be for punishment to sinners, and life to upright men." This is a proper illustration of the apostle's words. Unto the Greeks foolishness - Because they could not believe that proclaiming supreme happiness through a man that was crucified at Judea as a malefactor could ever comport with reason and common sense; for both the matter and manner of the preaching were opposite to every notion they had formed of what was dignified and philosophic. In Justin Martyr's dialogue with Trypho the Jew we have these remarkable words, which serve to throw light on the above. "Your Jesus," says Trypho, "having fallen under the extreme curse of God, we cannot sufficiently admire how you can expect any good from God, who place your hopes επ' ανθρωπον σταυρωθεντα, upon a man that was Crucified." The same writer adds: "They count us mad, that after the eternal God, the Father of all things, we give the second place, ανθρωπῳ σταυρωθεντι, to a man that was crucified." "Where is your understanding," said the Gentiles, "who worship for a god him who was crucified?" Thus Christ crucified was to the Jews a stumbling block, and to the Greeks foolishness. See Whitby on this verse. Gill's Exposition of the Entire BibleBut we preach Christ crucified,.... Regardless of the sentiments and opinions of Jews and Gentiles, of what the one required and the other sought after; and in opposition to all their senseless and groundless cavils, the apostle and his fellow ministers continued preaching the doctrine of salvation by a crucified Christ, and him only; though it was unto the Jews a stumblingblock; as was prophesied it should be, and as it came to pass; for they not only stumbled at the meanness of his birth, parentage, and education, at his ministry, miracles, company and audience; but especially at his sufferings and death: it was a stumbling to them that he should die at all, for they understood out of their law, that Christ should abide for ever; and it was more so that he should die the death of the cross, by which, according to their law, he appeared to be accursed; and most of all this was stumbling to them, because they expected a temporal kingdom to be set up by him: and unto the Greeks foolishness; as that the Son of God should be crucified; that riches should come through his poverty, and men be brought to a kingdom and glory through one so mean and abject; that there should be life for men in his death, and salvation through his crucifixion, or the shameful death of the cross; that blessings should come through his being made a curse; and that his death should be an expiatory sacrifice for the sins of men; and that justification should be by one that was condemned; and peace and pardon should be by his blood; and that he should be raised again from the dead. These things were the subject of their ridicule and banter, and, in their opinion, deserved rather to be laughed at than credited. The Alexandrian copy, and others, and the Vulgate and all the Oriental versions, read, "unto the Gentiles". Geneva Study BibleBut we preach Christ crucified, unto the Jews a stumblingblock, and unto the Greeks foolishness; People's New Testament 1:23 But we preach Christ crucified. Not merely Christ, but Christ Crucified; a Crucified Savior. Unto the Jews a stumblingblock. Because they had an entirely different conception of the Christ. Yet it was predicted that he should be a stone of stumbling (Mt 21:42 Isa 8:14) Unto the Greeks foolishness. It seemed to the Greeks that a being who died so ignominious a death could not be divine. Wesley's Notes 1:23 We go on to preach, in a plain and historical, not rhetorical or philosophical, manner, Christ crucified, to the Jews a stumblingblock - Just opposite to the signs they demand. And to the Greeks foolishness - A silly tale, just opposite to the wisdom they seek. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary23. we-Paul and Apollos. Christ crucified-The Greek expresses not the mere fact of His crucifixion, but the permanent character acquired by the transaction, whereby He is now a Saviour (Ga 3:1) crucified was the stone on which the Jews stumbled (Mt 21:44). The opposition of Jew and Gentile alike shows that a religion so seemingly contemptible in its origin could not have succeeded if it had not been divine. unto the Greeks-the oldest manuscripts read "unto the Gentiles." Matthew Henry's Concise Commentary1:17-25 Paul had been bred up in Jewish learning; but the plain preaching of a crucified Jesus, was more powerful than all the oratory and philosophy of the heathen world. This is the sum and substance of the gospel. Christ crucified is the foundation of all our hopes, the fountain of all our joys. And by his death we live. The preaching of salvation for lost sinners by the sufferings and death of the Son of God, if explained and faithfully applied, appears foolishness to those in the way to destruction. The sensual, the covetous, the proud, and ambitious, alike see that the gospel opposes their favourite pursuits. But those who receive the gospel, and are enlightened by the Spirit of God, see more of God's wisdom and power in the doctrine of Christ crucified, than in all his other works. God left a great part of the world to follow the dictates of man's boasted reason, and the event has shown that human wisdom is folly, and is unable to find or retain the knowledge of God as the Creator. It pleased him, by the foolishness of preaching, to save them that believe. By the foolishness of preaching; not by what could justly be called foolish preaching. But the thing preached was foolishness to wordly-wise men. The gospel ever was, and ever will be, foolishness to all in the road to destruction. The message of Christ, plainly delivered, ever has been a sure touchstone by which men may learn what road they are travelling. But the despised doctrine of salvation by faith in a crucified Saviour, God in human nature, purchasing the church with his own blood, to save multitudes, even all that believe, from ignorance, delusion, and vice, has been blessed in every age. And the weakest instruments God uses, are stronger in their effects, than the strongest men can use. Not that there is foolishness or weakness in God, but what men consider as such, overcomes all their admired wisdom and strength. Matthew Henry's Whole Bible CommentaryVerses 17-31 We have here, I. The manner in which Paul preached the gospel, and the cross of Christ: Not with the wisdom of words (v. 17), the enticing words of man's wisdom (ch. 2:4), the flourish of oratory, or the accuracies of philosophical language, upon which the Greeks so much prided themselves, and which seem to have been the peculiar recommendations of some of the heads of the faction in this church that most opposed this apostle. He did not preach the gospel in this manner, lest the cross of Christ should be of no effect, lest the success should be ascribed to the force of art, and not of truth; not to the plain doctrine of a crucified Jesus, but to the powerful oratory of those who spread it, and hereby the honour of the cross be diminished or eclipsed. Paul had been bred up himself in Jewish learning at the feet of Gamaliel, but in preaching the cross of Christ he laid his learning aside. He preached a crucified Jesus in plain language, and told the people that that Jesus who was crucified at Jerusalem was the Son of God and Saviour of men, and that all who would be saved must repent of their sins, and believe in him, and submit to his government and laws. This truth needed no artificial dress; it shone out with the greatest majesty in its own light, and prevailed in the world by its divine authority, and the demonstration of the Spirit, without any human helps. The plain preaching of a crucified Jesus was more powerful than all the oratory and philosophy of the heathen world. II. We have the different effects of this preaching: To those who perish it is foolishness, but to those who are saved it is the power of God, v. 18. It is to the Jews a stumbling-block, and to the Greeks foolishness; but unto those who are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God, v. 23, 24. 1. Christ crucified is a stumbling-block to the Jews. They could not get over it. They had a conceit that their expected Messiah was to be a great temporal prince, and therefore would never own one who made so mean an appearance in life, and died so accursed a death, for their deliverer and king. They despised him, and looked upon him as execrable, because he was hanged on a tree, and because he did not gratify them with a sign to their mind, though his divine power shone out in innumerable miracles. The Jews require a sign, v. 22. See Mt. 12:38. 2. He was to the Greeks foolishness. They laughed at the story of a crucified Saviour, and despised the apostles' way of telling it. They sought for wisdom. They were men of wit and reading, men that had cultivated arts and sciences, and had, for some ages, been in a manner the very mint of knowledge and learning. There was nothing in the plain doctrine of the cross to suit their taste, nor humour their vanity, nor gratify a curious and wrangling temper: they entertained it therefore with scorn and contempt. What, hope to be saved by one that could not save himself! And trust in one who was condemned and crucified as a malefactor, a man of mean birth and poor condition in life, and cut off by so vile and opprobrious a death! This was what the pride of human reason and learning could not relish. The Greeks thought it little better than stupidity to receive such a doctrine, and pay this high regard to such a person: and thus were they justly left to perish in their pride and obstinacy. Note, It is just with God to leave those to themselves who pour such proud contempt on divine wisdom and grace. 3. To those who are called and saved he is the wisdom of God, and the power of God. Those who are called and sanctified, who receive the gospel, and are enlightened by the Spirit of God, discern more glorious discoveries of God's wisdom and power in the doctrine of Christ crucified than in all his other works. Note, Those who are saved are reconciled to the doctrine of the cross, and led into an experimental acquaintance with the mysteries of Christ crucified. III. We have here the triumphs of the cross over human wisdom, according to the ancient prophecy (Isa. 29:14): I will destroy the wisdom of the wise, and bring to nothing the understanding of the prudent. Where is the wise? Where is the scribe? Where is the disputer of this world? Hath not God made foolish the wisdom of this world? v. 19, 20, All the valued learning of this world was confounded, baffled, and eclipsed, by the Christian revelation and the glorious triumphs of the cross. The heathen politicians and philosophers, the Jewish rabbis and doctors, the curious searchers into the secrets of nature, were all posed and put to a nonplus. This scheme lay out of the reach of the deepest statesmen and philosophers, and the greatest pretenders to learning both among the Jews and Greeks. When God would save the world, he took a way by himself; and good reason, for the world by wisdom knew not God, v. 21. All the boasted science of the heathen world did not, could not, effectually bring home the world to God. In spite of all their wisdom, ignorance still prevailed, iniquity still abounded. Men were puffed up by their imaginary knowledge, and rather further alienated from God; and therefore it pleased him, by the foolishness of preaching, to save those that believe. By the foolishness of preaching-not such in truth, but in vulgar reckoning. 1. The thing preached was foolishness in the eyes of worldly-wise men. Our living through one who died, our being blessed by one who was made a curse, our being justified by one who was himself condemned, was all folly and inconsistency to men blinded with self-conceit and wedded to their own prejudices and the boasted discoveries of their reason and philosophy. 2. The manner of preaching the gospel was foolishness to them too. None of the famous men for wisdom or eloquence were employed to plant the church or propagate the gospel. A few fishermen were called out, and sent upon this errand. These were commissioned to disciple the nations: these vessels chosen to convey the treasure of saving knowledge to the world. There was nothing in them that at first view looked grand or august enough to come from God; and the proud pretenders to learning and wisdom despised the doctrine for the sake of those who dispensed it. And yet the foolishness of God is wiser than men, v. 25. Those methods of divine conduct that vain men are apt to censure as unwise and weak have more true, solid, and successful wisdom in them, than all the learning and wisdom that are among men: "You see your calling, brethren, how that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble, are called, v. 26, etc. You see the state of Christianity; not many men of learning, or authority, or honourable extraction, are called." There is a great deal of meanness and weakness in the outward appearance of our religion. For, (1.) Few of distinguished character in any of these respects were chosen for the work of the ministry. God did not choose philosophers, nor orators, nor statesmen, nor men of wealth and power and interest in the world, to publish the gospel of grace and peace. Not the wise men after the flesh, though men would apt to think that a reputation for wisdom and learning might have contributed much to the success of the gospel. Not the mighty and noble, however men might be apt to imagine that secular pomp and power would make way for its reception in the world. But God seeth not as man seeth. He hath chosen the foolish things of the world, the weak things of the world, the base and despicable things of the world, men of mean birth, of low rank, of no liberal education, to be the preachers of the gospel and planters of the church. His thoughts are not as our thoughts, nor his ways as our ways. He is a better judge than we what instruments and measures will best serve the purposes of his glory. (2.) Few of distinguished rank and character were called to be Christians. As the teachers were poor and mean, so generally were the converts. Few of the wise, and mighty, and noble, embraced the doctrine of the cross. The first Christians, both among Jews and Greeks, were weak, and foolish, and base; men of mean furniture as to their mental improvements, and very mean rank and condition as to their outward estate; and yet what glorious discoveries are there of divine wisdom in the whole scheme of the gospel, and in this particular circumstance of its success! IV. We have an account how admirably all is fitted, 1. To beat down the pride and vanity of men. God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise-men of no learning to confound the most learned; the weak things of the world to confound the might-men of mean rank and circumstances to confound and prevail against all the power and authority of earthly kings; and base things, and things which are despised-things which men have in the lowest esteem, or in the utmost contempt, to pour contempt and disgrace on all they value and have in veneration; and things which are not, to bring to nought (to abolish) things that are-the conversion of the Gentiles (of whom the Jews had the most contemptuous and vilifying thoughts) was to open a way to the abolishing of that constitution of which they were so fond, and upon which they valued themselves so much as for the sake of it to despise the rest of the world. It is common for the Jews to speak of the Gentiles under this character, as things that are not. Thus, in the apocryphal book of Esther, she is brought in praying that God would not give his sceptre to those who are not, Esth. 14:11. Esdras, in one of the apocryphal books under his name, speaks to God of the heathen as those who are reputed as nothing, 2 Esdras 6:56, 57. And the apostle Paul seems to have this common language of the Jews in his view when he calls Abraham the father of us all before him whom he believed, God, who calleth those things that are not as though they were, Rom. 4:17. The gospel is fitted to bring down the pride of both Jews and Greeks, to shame the boasted science and learning of the Greeks, and to take down that constitution on which the Jews valued themselves and despised all the world besides, that no flesh should glory in his presence (v. 29), that there might be no pretence for boasting. Divine wisdom alone had the contrivance of the method of redemption; divine grace alone revealed it, and made it known. It lay, in both respects, out of human reach. And the doctrine and discovery prevailed, in spite of all the opposition it met with from human art or authority: so effectually did God veil the glory and disgrace the pride of man in all. The gospel dispensation is a contrivance to humble man. But, 2. It is as admirably fitted to glorify God. There is a great deal of power and glory in the substance and life of Christianity. Though the ministers were poor and unlearned, and the converts generally of the meanest rank, yet the hand of the Lord went along with the preachers, and was mighty in the hearts of the hearers; and Jesus Christ was made both to ministers and Christians what was truly great and honourable. All we have we have from God as the fountain, and in and through Christ as the channel of conveyance. He is made of God to us wisdom, righteousness, sanctification, and redemption (v. 30): all we need, or can desire. We are foolishness, ignorant and blind in the things of God, with all our boasted knowledge; and he is made wisdom to us. We are guilty, obnoxious to justice; and he is made righteousness, our great atonement and sacrifice. We are depraved and corrupt; and he is made sanctification, the spring of our spiritual life; from him, the head, it is communicated to all the members of his mystical body by his Holy Spirit. We are in bonds, and he is made redemption to us, our Saviour and deliverer. Observe, Where Christ is made righteousness to any soul, he is also made sanctification. He never discharges from the guilt of sin, without delivering from the power of it; and he is made righteousness and sanctification, that he may in the end be made complete redemption, may free the soul from the very being of sin, and loose the body from the bonds of the grave: and what is designed in all is that all flesh may glory in the Lord, v. 31. Observe, It is the will of God that all our glorifying should be in the Lord: and, our salvation being only through Christ, it is thereby effectually provided that it should be so. Man is humbled, and God glorified and exalted, by the whole scheme. |