| Barnes' Notes on the Bible Cretes - Crete, now called Candia, is an island in the Mediterranean, about 200 miles in length and 50 in breadth, about 500 miles southwest of Constantinople, and about the same distance west of Syria or Palestine. The climate is mild and delightful, the sky unclouded and serene. By some this island is supposed to be the Caphtor of the Hebrews, Genesis 10:14. It is mentioned in the Acts as the place touched at by Paul, Acts 27:7-8, Acts 27:13. This was the residence of Titus, who was left there by Paul" to set in order the things that were missing," etc., Titus 1:5. The Cretans among the Greeks were famous for deceit and falsehood. See the notes on Titus 1:12-13. The language spoken there was probably the Greek. Arabians - Arabia is the great peninsula which is bounded north by part of Syria, east by the Euphrates and the Persian Gulf, south by the Indian Ocean, and west by the Red Sea. It is often mentioned in the Scriptures; and there were doubtless there many Jews. The language spoken there was the Arabic. In our tongues - The languages spoken by the apostles could not have been less than seven or eight, besides different dialects of the same languages. It is not certain that the Jews present from foreign nations spoke those languages perfectly, but they had doubtless so used them as to make them the common tongue in which they conversed. No miracle could be more decided than this. There was no way in which the apostles could impose on them, and make them suppose they spoke foreign languages, if they really did not; for these foreigners were abundantly able to determine that. It may be remarked that this miracle had most important effects besides that witnessed on the day of Pentecost. The gospel would be carried by those who were converted to all these places, and the way would be prepared for the labors of the apostles there. Accordingly, most of these places became afterward celebrated by the establishment of Christian churches and the conversion of great multitudes to the Christian faith. The wonderful works of God - τὰ μεγαλεία τοῦ Θεοῦ ta megaleia tou Theou. The great things of God; that is, the great things that God had done in the gift of his Son; in raising him from the dead; in his miracles, ascension, etc. Compare Luke 1:49; Psalm 71:19; Psalm 26:7; Psalm 66:3; Psalm 92:5; Psalm 104:24; etc. Clarke's Commentary on the BibleCretes - Natives of Crete, a large and noted island in the Levant, or eastern part of the Mediterranean Sea, now called Candia. Arabians - Natives of Arabia, a well known country of Asia, having the Red Sea on the west; the Persian Gulf on the east; Judea on the north; and the Indian Ocean on the south. The wonderful works of God - Such as the incarnation of Christ; his various miracles, preaching, death, resurrection, and ascension; and the design of God to save the world through him. From this one circumstance we may learn that all the people enumerated above were either Jews or proselytes; and that there was probably none that could be, strictly speaking, called heathens among them. It may at first appear strange that there could be found Jews in so many different countries, some of which were very remote from the others; but there is a passage in Philo's Embassy to Caius which throws considerable light on the subject. In a letter sent to Caius by King Agrippa, he speaks of to the holy city of Jerusalem, not merely as the metropolis of Judea, but of many other regions, because of the colonies at different times led out of Judea, not only into neighboring countries, such as Egypt, Phoenicia, Syria, and Coelosyria, but also into those that are remote, such as Pamphylia, Cilicia, and the chief parts of Asia as far as Bithynia, and the innermost parts of Pontus; also in the regions of Europe, Thessaly, Boeotia, Macedonia, Aetolia, Attica, Argos, Corinth, and the principal parts of Peloponnesus. Not only the continents and provinces (says he) are full of Jewish colonies, but the most celebrated isles also, Euboea, Cyprus, and Crete, not to mention the countries beyond the Euphrates. All these (a small part of Babylon and some other praefectures excepted, which possess fertile territories) are inhabited by Jews. Not only my native city entreats thy clemency, but other cities also, situated in different parts of the world, Asia, Europe, Africa; both islands, sea coasts, and inland countries." Philonis Opera, edit. Mangey, vol. ii. p. 587. It is worthy of remark that almost all the places and provinces mentioned by St. Luke are mentioned also in this letter of King Agrippa. These, being all Jews or proselytes, could understand in some measure the wonderful works of God, of which mere heathens could have formed no conception. It was wisely ordered that the miraculous descent of the Holy Ghost should take place at this time, when so many from various nations were present to bear witness to what was done, and to be themselves subjects of his mighty working. These, on their return to their respective countries, would naturally proclaim what things they saw and heard; and by this the way of the apostles was made plain; and thus Christianity made a rapid progress over all those parts in a very short time after the resurrection of our Lord. Gill's Exposition of the Entire BibleCretes and Arabians,.... The former are either the same with the Cretians, Titus 1:12 the inhabitants of the island of Crete, Acts 27:7 now called Candia or Candy, which has on the north the Aegean sea, on the south the Libyan or African sea, on the west the Adriatic sea, and on the east the Carpathian sea. In it were an hundred cities; the most famous of which were, Gnosos, Cortyna, Lyctos, Lycastos, Holopixos, Phaestos, Cydon, Manethusa, Dyctynna (e), and others; these spoke the Greek language; yet not the Attic, for the Cretian and Attic speech are distinguished (f): or else, as Dr. Lightfoot thinks, these were the same with the Cherethim or Cherethites, in Ezekiel 25:16 whom the Septuagint interpreters call Cretes, as here; since these are mentioned with the Philistines, to whose land Arabia joined; the inhabitants of which are next mentioned here. There were three Arabias; Arabia Petraea, which had on the west part of Egypt, and on the north Judea, and part of Syria, on the south the Red sea, and on the east Arabia Felix. The second was called Arabia Deserta, and had on the north part of Mesopotamia, and on the east Babylonia, on the south Arabia Felix, and on the west, part of Syria and Arabia Petraea. The third was called Arabia Felix, and had on the north the south sides of Petraea and Arabia Deserta, and the more southern part of the Persian gulf, on the west the gulf of Arabia, and on the south the Red sea, and on the east, part of the Persian gulf (g); and here dwelt Jews who spoke the Arabic language. Now these Jews, of different nations, declared concerning the apostles, saying, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God; not the works of creation and providence, though these are great and wonderful; but of redemption, pardon, atonement, justification, and salvation, by the Messiah, by his obedience, sufferings, and death, and also of his resurrection from the dead; things which struck them with amazement, and the more, that such illiterate persons should have such knowledge of them, and should be able to speak of them in such a clear, distinct, and powerful manner; and still the more, that they should speak of them in their several tongues in which they were born, and to which they were used, and which the apostles had never learned: and this they heard with their own ears, and were fully satisfied that they did speak divers languages, (e) Mela, l. 2. c. 14. Vid. Solin. c. 16. & Plin. l. 4. c. 12. (f) Laert. in. vit. Epimenidis. (g) Ptolom. Geograph. l. 5. c. 17, & 19. & l. 6. c. 7. Vincent's Word StudiesArabians Whose country bordered on Judaea, and must have contained many Jews. Speak (λαλούντων) Rev., rightly, gives the force of the participle, speaking. Wonderful works (μεγαλεῖα) See on majesty, 2 Peter 1:16. From μέγας great. Rev., mighty works. Used by Luke only. Geneva Study BibleCretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God. People's New Testament 2:11 Cretes. From the island of Crete. Arabians. Many Jews dwelt in the desert lands south and east of Palestine, all called generally Arabia. Wesley's Notes 2:11 Cretans - One island seems to be mentioned for all. The wonderful works of God - Probably those which related to the miracles, death, resurrection, and ascension of Christ, together with the effusion of his Spirit, as a fulfilment of his promises, and the glorious dispensations of Gospel grace. Scofield Reference NotesMargin tongues languages. Matthew Henry's Concise Commentary2:5-13 The difference in languages which arose at Babel, has much hindered the spread of knowledge and religion. The instruments whom the Lord first employed in spreading the Christian religion, could have made no progress without this gift, which proved that their authority was from God. Matthew Henry's Whole Bible CommentaryVerses 5-13 We have here an account of the public notice that was taken of this extraordinary gift with which the disciples were all on a sudden endued. Observe, I. The great concourse of people that there was now at Jerusalem, it should seem more than was usual at the feast of pentecost. There were dwelling or abiding at Jerusalem Jews that were devout men, disposed to religion, and that had the fear of God before their eyes (so the word properly signifies), some of them proselytes of righteousness, that were circumcised, and admitted members of the Jewish church, others only proselytes of the gate, that forsook idolatry, and gave up themselves to the worship of the true God, but not to the ceremonial law; some of those that were at Jerusalem now, out of every nation under heaven, whither the Jews were dispersed, or whence proselytes were come. The expression is hyperbolical, denoting that there were some from most of the then known parts of the world; as much as ever Tyre was, or London is, the rendezvous of trading people from all parts, Jerusalem at that time was of religious people from all parts. Now, 1. We may here see what were some of those countries whence those strangers came (v. 9-11), some from the eastern countries, as the Parthians, Medes, Elamites, and dwellers in Mesopotamia, the posterity of Shem; thence we come in order to Judea, which ought to be mentioned, because, though the language of those in Judea was the same with that which the disciples spoke, yet, before, they spoke it with the north-country tone and dialect (Thou art a Galilean, and thy speech betrays thee), but now they spoke it as correctly as the inhabitants of Judea themselves did. Next come the inhabitants of Cappadocia, Pontus, and that country about Propontis which was particularly called Asia, and these were the countries in which those strangers were scattered to whom St. Peter writes. 1 Pt. 1:1. Next come the dwellers in Phrygia and Pamphylia, which lay westward, the posterity of Japhet, as were also the strangers of Rome; there were some also that dwelt in the southern parts of Egypt, in the parts of Libya about Cyrene; there were also some from the island of Crete, and some from the deserts of Arabia; but they were all either Jews originally, dispersed into those countries; or proselytes to the Jewish religion, but natives of those countries. Dr. Whitby observes that the Jewish writers about this time, as Philo and Josephus, speak of the Jews as dwelling every where through the whole earth; and that there is not a people upon earth among whom some Jews do not inhabit. 2. We may enquire what brought all those Jews and proselytes together to Jerusalem at this time: not to make a transient visit thither to the feast of pentecost, for they are said to dwell there. They took lodgings there, because there was at this time a general expectation of the appearing of the Messiah; for Daniel's weeks had just now expired, the sceptre had departed from Judah, and it was then generally thought that the kingdom of God would immediately appear, Lu. 19:11. This brought those who were most zealous and devout to Jerusalem, to sojourn there, that they might have an early share in the kingdom of the Messiah and the blessings of that kingdom. II. The amazement with which these strangers were seized when they heard the disciples speak in their own tongues. It should seem, the disciples spoke in various languages before the people of those languages came to them; for it is intimated (v. 6) that the spreading of the report of this abroad was that which brought the multitude together, especially those of different countries, who seem to have been more affected with this work of wonder than the inhabitants of Jerusalem themselves. 1. They observe that the speakers are all Galileans, that know no other than their mother tongue (v. 7); they are despicable men, from whom nothing learned nor polite is to be expected. God chose the weak and foolish things of the world to confound the wise and mighty. Christ was thought to be a Galilean, and his disciples really were so, unlearned and ignorant men. 2. They acknowledge that they spoke intelligibly and readily their own language (which they were the most competent judges of), so correctly and fluently that none of their own countrymen could speak it better: We hear every man in our own tongue wherein we were born (v. 8), that is, we hear one or other of them speak our native language. The Parthians hear one of them speak their language, the Medes hear another of them speak theirs; and so of the rest; v. 11, We do hear them speak in our tongues the wonderful works of God. Their respective languages were not only unknown at Jerusalem, but probably despised and undervalued, and therefore it was not only a surprise, but a pleasing surprise, to them to hear the language of their own country spoken, as it naturally is to those that are strangers in a strange land. (1.) The things they heard the apostles discourse of were the wonderful works of God, megaleia tou Theou-Magnalia Dei, the great things of God. It is probable that the apostles spoke of Christ, and redemption by him, and the grace of the gospel; and these are indeed the great things of God, which will be for ever marvellous in our eyes. (2.) They heard them both praise God for these great things and instruct the people concerning these things, in their own tongue, according as they perceived the language of their hearers, or those that enquired of them, to be. Now though, perhaps, by dwelling some time at Jerusalem, they were got to be so much masters of the Jewish language that they could have understood the meaning of the disciples if they had spoken that language, yet, [1.] This was more strange, and helped to convince their judgment, that this doctrine was of God; for tongues were for a sign to those that believed not, 1 Co. 14:22. [2.] It was more kind, and helped to engage their affections, as it was a plain indication of the favour intended to the Gentiles, and that the knowledge and worship of God should no longer be confined to the Jews, but the partition-wall should be broken down; and this is to us a plain intimation of the mind and will of God, that the sacred records of God's wonderful works should be preserved by all nations in their own tongue; that the scriptures should be read, and public worship performed, in the vulgar languages of the nations. 3. They wonder at it, and look upon it as an astonishing thing (v. 12): They were all amazed, they were in an ecstacy, so the word is; and they were in doubt what the meaning of it was, and whether it was to introduce the kingdom of the Messiah, which they were big with the expectation of; they asked themselves and one another ti an theloi touto einai;-Quid hoc sibi vult?-What is the tendency of this? Surely it is to dignify, and so to distinguish, these men as messengers from heaven; and therefore, like Moses at the bush, they will turn aside, and see this great sight. III. The scorn which some made of it who were natives of Judea and Jerusalem, probably the scribes and Pharisees, and chief priests, who always resisted the Holy Ghost; they said, These men are full of new wine, or sweet wine; they have drunk too much this festival-time, v. 13. Not that they were so absurd as to think that wine in the head would enable men to speak languages which they never learned; but these, being native Jews, knew not, as the others did, that what was spoken was really the languages of other nations, and therefore took it to be gibberish and nonsense, such as drunkards, those fools in Israel, sometimes talk. As when they resolved not to believe the finger of the Spirit in Christ's miracles, they turned it off with this, "He casteth out devils by compact with the prince of the devils;" so, when they resolved not to believe the voice of the Spirit in the apostles' preaching, they turned it off with this, These men are full of new wine. And, if they called the Master of the house a wine-bibber, no marvel if they so call those of his household. |