| Clarke's Commentary on the Bible I have seen the travail - Man is a sinner; and, because he is such, he suffers. Gill's Exposition of the Entire BibleI have seen the travail which God hath given to the sons of men,.... The pains and trouble they are at to get a little wisdom and knowledge, Ecclesiastes 1:13; and so to obtain riches and honour, peace and plenty, which sometimes they do obtain, and sometimes not; and when they do, do not keep them long, for there is a time for everything. This the wise man had observed, in a variety of instances; and he considered the end of God in it, which was for men to be exercised in it, or "by it"; or "to afflict" or "humble them by it" (l); to let them see that all their toil and labour signified little; all depended on a divine blessing, and no happiness was to be had in the creatures; all was vanity and vexation of spirit; See Gill on Ecclesiastes 1:13. (l) "ad affligendum se in ea", Montanus; "ut eos adfligat in ea, sc. per eam", Rambachius; "ut ea redderet humiles", Tigurine version. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament"I saw the travail, which God gave to the children of men to fatigue themselves with it - : He hath well arranged everything beautiful in its appointed time; He hath also put eternity in their heart, so that man cannot indeed wholly search through from beginning to end the work which God accomplisheth." As at Ecclesiastes 1:14, ראיתי is here seeing in the way of research, as elsewhere, e.g., at Ecclesiastes 2:24, it is as the result of research. In Ecclesiastes 3:10 the author says that he closely considered the labour of men, and in Ecclesiastes 3:11 he states the result. It is impossible to render the word ענין everywhere by the same German (or English) word: Ecclesiastes 1:13, wearisome trouble; Ecclesiastes 2:26, business; here: Geschftigkeit, the idea is in all the three places the same, viz., an occupation which causes trouble, costs effort. What presented itself to the beholder was (1) that He (viz., God, cf. Ecclesiastes 3:10 and Ecclesiastes 3:11) has made everything beautiful in its time. The author uses יפה as synon. of טוב (Ecclesiastes 3:17); also in other languages the idea of the beautiful is gradually more and more generalized. The suffix in בּעתּו does not refer to God, but to that which is in the time; this word is equals ἐν καιρῷ ιδίῳ (Symm.), at its proper time (vid., Psalm 1:3; Psalm 104:27; Jeremiah 5:24, etc.), since, as with יחדּו (together with) and כּלּו (every one), the suffix is no longer thought of as such. Like יפה, בעתו as pred. conception belongs to the verb: He has made everything beautiful; He has made everything (falling out) at its appointed time. - The beauty consists in this, that what is done is not done sooner or later than it ought to be, so as to connect itself as a constituent part to the whole of God's work. The pret. עשׂה is to be also interpreted as such: He "has made," viz., in His world-plan, all things beautiful, falling out at the appointed time; for that which acquires an actual form in the course of history has a previous ideal existence in the knowledge and will of God (vid., under Isaiah 22:11; Isaiah 37:26). That which presented itself to the beholder was - (2) the fact that He (God) had put את־העלם in their hearts (i.e., the hearts of men). Gaab and Spohn interpret 'olam in the sense of the Arab. 'ilam, knowledge, understanding; and Hitz., pointing the word accordingly עלם, translates: "He has also placed understanding in their heart, without which man," etc. The translation of אשׁר אשׁלי is not to be objected to; מבּ is, however, only seldom a conjunction, and is then to be translated by eo quod, Exodus 14:11; 2 Kings 1:3, 2 Kings 1:6, 2 Kings 1:16, which is not appropriate here; it will thus be here also a prep., and with asher following may mean "without which," as well as "without this, that" equals "besides that" (Venet. ἄνευ τοῦ ὃτι, "except that"), as frequently כּי אפס, e.g., at Amos 9:8. But that Arab. 'ilam is quite foreign to the Heb., which has no word עלם in the sense of "to rise up, to be visible, knowable," which is now also referred (Note: Vid., Fried. Delitzsch's Assyr. Stud. (1874), p. 39. Otherwise Fleischer, who connects 'alima, "to know," with 'alam, "to conceal," so that to know equals to be concealed, sunk deep, initiated in something (with ba of the obj., as sh'ar, whence shâ'ir, the poet as "one who marks").) to for the Assyr. as the stem-word of עילם equals highland. It is true Hitzig believes that he has found the Heb. עלם equals wisdom, in Sir. 6:21, where there is a play on the word with נעלם, "concealed:" σοφία γὰρ κατὰ τὸ ὄνομα αὐτῆς ἐστί, καὶοὐ πολλοῖς ἐστὶ φανερά. Drusius and Eichhorn have here already taken notice of the Arab. 'ilam; but Fritzsche with right asks, "Shall this word as Heb. be regarded as traceable only here and falsely pointed only at Ecclesiastes 3:11, and shall no trace of it whatever be found in the Chald., Syr., and Rabbin.?" We have also no need of it. That Ben-Sira has etymologically investigated the word חכמה as going back to חכם, R. chap, "to be firm, shut up, dark" (vid., at Psalm 10:8), is certainly very improbable, but so much the more probable (as already suggested by Drusius) that he has introduced (Note: Grtz translates eth-ha'olam by "ignorance" (vid., Orelli, p. 83). R. Achwa in the Midrash has added here the scriptio defectiva with the remark, שהועלם וגו, "for the mysterious name of God is concealed from them.") into חכמה, after the Aram. אכם, nigrescere, the idea of making dark. Does eth-ha'olam in this passage before us then mean "the world" (Jerome, Luther, Ewald), or "desire after the knowledge of the world" (Rashi), or "worldly-mindedness" (Gesen., Knobel)? The answer to this has been already given in my Psychol. p. 406 (2nd:ed.): "In post-bibl. Heb. 'olam denotes not only 'eternity' backwards and forwards as infinite duration, but also 'the world' as that which endures for ever (αἰών, seculum); the world in this latter sense is, however, not yet known (Note: In the Phoen. also, 'olam, down to a late period, denotes not the world, but eternity: melek 'olam, βασιλεὺς αἰώνος (αἰώνιος), seculo frugifero on a coin equals the fruit-bringing 'olam (Αἰών).) to the bibl. language, and we will thus not be able to interpret the words of Koheleth of the impulse of man to reflect on the whole world." In itself, the thought that God has placed the whole world in man's heart is not untrue: man is, indeed, a micro-cosmos, in which the macrocosmos mirrors itself (Elster), but the connection does not favour it; for the discussion does not proceed from this, that man is only a member in the great universe, and that God has given to each being its appointed place, but that in all his experience he is conditioned by time, and that in the course of history all that comes to him, according to God's world-plan, happens at its appointed time. But the idea by which that of time, את (זמן), is surpassed is not the world, but eternity, to which time is related as part is to the whole (Cicero, Inv. i. 26. 39, tempus est pars quaedam aeternitatis). The Mishna language contains, along with the meaning of world, also this older meaning of 'olam, and has formed from it an adv. עולמית, aeterne. The author means to say that God has not only assigned to each individually his appointed place in history, thereby bringing to the consciousness of man the fact of his being conditioned, but that He has also established in man an impulse leading him beyond that which is temporal toward the eternal: it lies in his nature not to be contented with the temporal, but to break through the limits which it draws around him, to escape from the bondage and the disquietude within which he is held, and amid the ceaseless changes of time to console himself by directing his thoughts to eternity. This saying regarding the desiderium aeternitatis being planted in the heart of man, is one of the profoundest utterances of Koheleth. In fact, the impulse of man shows that his innermost wants cannot be satisfied by that which is temporal. He is a being limited by time, but as to his innermost nature he is related to eternity. That which is transient yields him no support, it carries him on like a rushing stream, and constrains him to save himself by laying hold on eternity. But it is not so much the practical as the intellectual side of this endowment and this peculiar dignity of human nature which Koheleth brings her to view. It is not enough for man to know that everything that happens has its divinely-ordained time. There is an instinct peculiar to his nature impelling him to pass beyond this fragmentary knowledge and to comprehend eternity; but his effort is in vain, for (3) "man is unable to reach unto the work which God accomplisheth from the beginning to the end." The work of God is that which is completing itself in the history of the world, of which the life of individual men is a fragment. Of this work he says, that God has wrought it עשׂה; because, before it is wrought out in its separate "time," it is already completed in God's plan. Eternity and this work are related to each other as the accomplished and the being accomplished, they are interchangeably the πλήρωμα to each other. ימצא is potential, and the same in conception as at Ecclesiastes 8:17; Job 11:7; Job 37:23; a knowledge is meant which reaches to the object, and lays hold of it. A laying hold of this work is an impossibility, because eternity, as its name 'olam denotes, is the concealed, i.e., is both forwards and backwards immeasurable. The desiderium aeternitatis inherent in man thus remains under the sun unappeased. He would raise himself above the limits within which he is confined, and instead of being under the necessity of limiting his attention to isolated matters, gain a view of the whole of God's work which becomes manifest in time; but this all-embracing view is for him unattainable. If Koheleth had known of a future life - which proves that as no instinct in the natural world is an allusion, so also the impulse toward the eternal, which is natural to man, is no illusion-he would have reached a better ultimatum than the following: - Geneva Study BibleI have seen the labour, which God hath given to the sons of men {b} to be exercised in it. (b) Read Ec 1:13. Wesley's Notes 3:10 Seen - I have diligently observed mens various employments, and the different successes of them. Hath given - Which God hath imposed upon men as their duty; to which therefore men ought quickly to submit. Exercised - That hereby they might have constant matter of exercise for their diligence, and patience, and submission to God's will and providence. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary10. (See on [656]Ec 1:13). Matthew Henry's Concise Commentary3:1-10 To expect unchanging happiness in a changing world, must end in disappointment. To bring ourselves to our state in life, is our duty and wisdom in this world. God's whole plan for the government of the world will be found altogether wise, just, and good. Then let us seize the favourable opportunity for every good purpose and work. The time to die is fast approaching. Thus labour and sorrow fill the world. This is given us, that we may always have something to do; none were sent into the world to be idle. Matthew Henry's Whole Bible CommentaryChapter 3 Solomon having shown the vanity of studies, pleasures, and business, and made it to appear that happiness is not to be found in the schools of the learned, nor in the gardens of Epicurus, nor upon the exchange, he proceeds, in this chapter, further to prove his doctrine, and the inference he had drawn from it, That therefore we should cheerfully content ourselves with, and make use of, what God has given us, by showing, I. The mutability of all human affairs (v. 1-10). II. The immutability of the divine counsels concerning them and the unsearchableness of those counsels (v. 11-15). III. The vanity of worldly honour and power, which are abused for the support of oppression and persecution if men be not governed by the fear of God in the use of them (v. 16). For a check to proud oppressors, and to show them their vanity, he reminds them, 1. That they will be called to account for it in the other world (v. 17). 2. That their condition, in reference to this world (for of that he speaks), is no better than that of the beasts (v. 18-21). And therefore he concludes that it is our wisdom to make use of what power we have for our own comfort, and not to oppress others with it. Verses 1-10 The scope of these verses is to show, 1. That we live in a world of changes, that the several events of time, and conditions of human life, are vastly different from one another, and yet occur promiscuously, and we are continually passing and repassing between them, as in the revolutions of every day and every year. In the wheel of nature (Jam. 3:6) sometimes one spoke is uppermost and by and by the contrary; there is a constant ebbing and flowing, waxing and waning; from one extreme to the other does the fashion of this world change, ever did, and ever will. 2. That every change concerning us, with the time and season of it, is unalterably fixed and determined by a supreme power; and we must take things as they come, for it is not in our power to change what is appointed for us. And this comes in here as a reason why, when we are in prosperity, we should by easy, and yet not secure-not to be secure because we live in a world of changes and therefore have no reason to say, To-morrow shall be as this day (the lowest valleys join to the highest mountains), and yet to be easy, and, as he had advised (ch. 2:24), to enjoy the good of our labour, in a humble dependence upon God and his providence, neither lifted up with hopes, nor cast down with fears, but with evenness of mind expecting every event. Here we have, I. A general proposition laid down: To every thing there is a season, v. 1. 1. Those things which seem most contrary the one to the other will, in the revolution of affairs, each take their turn and come into play. The day will give place to the night and the night again to the day. Is it summer? It will be winter. Is it winter? Stay a while, and it will be summer. Every purpose has its time. The clearest sky will be clouded, Post gaudia luctus-Joy succeeds sorrow; and the most clouded sky will clear up, Post nubila Phoebus-The sun will burst from behind the cloud. 2. Those things which to us seem most casual and contingent are, in the counsel and foreknowledge of God, punctually determined, and the very hour of them is fixed, and can neither be anticipated nor adjourned a moment. II. The proof and illustration of it by the induction of particulars, twenty-eight in number, according to the days of the moon's revolution, which is always increasing or decreasing between its full and change. Some of these changes are purely the act of God, others depend more upon the will of man, but all are determined by the divine counsel. Every thing under heaven is thus changeable, but in heaven there is an unchangeable state, and an unchangeable counsel concerning these things. 1. There is a time to be born and a time to die. These are determined by the divine counsel; and, as we were born, so we must die, at the time appointed, Acts 17:26. Some observe that here is a time to be born and a time to die, but no time to live; that is so short that it is not worth mentioning; as soon as we are born we begin to die. But, as there is a time to be born and a time to die, so there will be a time to rise again, a set time when those that lie in the grave shall be remembered, Job 14:13. 2. A time for God to plant a nation, as that of Israel in Canaan, and, in order to that, to pluck up the seven nations that were planted there, to make room for them; and at length there was a time when God spoke concerning Israel too, to pluck up and to destroy, when the measure of their iniquity was full, Jer. 18:7, 9. There is a time for men to plant, a time of the year, a time of their lives; but, when that which was planted has grown fruitless and useless, it is time to pluck it up. 3. A time to kill, when the judgments of God are abroad in a land and lay all waste; but, when he returns in ways of mercy, then is a time to heal what he has torn (Hos. 6:1, 2), to comfort a people after the time that he has afflicted them, Ps. 90:15. There is a time when it is the wisdom of rulers to use severe methods, but there is a time when it is as much their wisdom to take a more gentle course, and to apply themselves to lenitives, not corrosives. 4. A time to break down a family, an estate, a kingdom, when it has ripened itself for destruction; but God will find a time, if they return and repent, to rebuild what he has broken down; there is a time, a set time, for the Lord to build up Zion, Ps. 102:13, 16. There is a time for men to break up house, and break off trade, and so to break down, which those that are busy in building up both must expect and prepare for. 5. A time when God's providence calls to weep and mourn, and when man's wisdom and grace will comply with the call, and will weep and mourn, as in times of common calamity and danger, and there it is very absurd to laugh, and dance, and make merry (Isa. 22:12, 13; Eze. 21:10); but then, on the other hand, there is a time when God calls to cheerfulness, a time to laugh and dance, and then he expects we should serve him with joyfulness and gladness of heart. Observe, The time of mourning and weeping is put first, before that of laughter and dancing, for we must first sow in tears and then reap in joy. 6. A time to cast away stones, by breaking down and demolishing fortifications, when God gives peace in the borders, and there is no more occasion for them; but there is a time to gather stones together, for the making of strong-holds, v. 5. A time for old towers to fall, as that in Siloam (Lu. 12:4), and for the temple itself to be so ruined as that not one stone should be left upon another; but also a time for towers and trophies too to be erected, when national affairs prosper. 7. A time to embrace a friend when we find him faithful, but a time to refrain from embracing when we find he is unfair or unfaithful, and that we have cause to suspect him; it is then our prudence to be shy and keep at a distance. It is commonly applied to conjugal embraces, and explained by 1 Co. 7:3-5; Joel 2:16. 8. A time to get, get money, get preferment, get good bargains and a good interest, when opportunity smiles, a time when a wise man will seek (so the word is); when he is setting out in the world and has a growing family, when he is in his prime, when he prospers and has a run of business, then it is time for him to be busy and make hay when the sun shines. There is a time to get wisdom, and knowledge, and grace, when a man has a price put into his hand; but then let him expect there will come a time to spend, when all he has will be little enough to serve his turn. Nay, there will come a time to lose, when what has been soon got will be soon scattered and cannot be held fast. 9. A time to keep, when we have use for what we have got, and can keep it without running the hazard of a good conscience; but there may come a time to cast away, when love to God may oblige us to cast away what we have, because we must deny Christ and wrong our consciences if we keep it (Mt. 10:37, 38), and rather to make shipwreck of all than of the faith; nay, when love to ourselves may oblige us to cast it away, when it is for the saving of our lives, as it was when Jonah's mariners heaved their cargo into the sea. 10. A time to rend the garments, as upon occasion of some great grief, and a time to sew, them again, in token that the grief is over. A time to undo what we have done and a time to do again what we have undone. Jerome applies this to the rending of the Jewish church and the sewing and making up of the gospel church thereupon. 11. A time when it becomes us, and is our wisdom and duty, to keep silence, when it is an evil time (Amos 5:13), when our speaking would be the casting of pearl before swine, or when we are in danger of speaking amiss (Ps. 39:2); but there is also a time to speak for the glory of God and the edification of others, when silence would be the betraying of a righteous cause, and when with the mouth confession is to be made to salvation; and it is a great part of Christian prudence to know when to speak and when to hold our peace. 12. A time to love, and to show ourselves friendly, to be free and cheerful, and it is a pleasant time; but there may come a time to hate, when we shall see cause to break off all familiarity with some that we have been fond of, and to be upon the reserve, as having found reason for a suspicion, which love is loth to admit. 13. A time of war, when God draws the sword for judgment and gives it commission to devour, when men draw the sword for justice and the maintaining of their rights, when there is in the nations a disposition to war; but we may hope for a time of peace, when the sword of the Lord shall be sheathed and he shall make wars to cease (Ps. 46:9), when the end of the war is obtained, and when there is on all sides a disposition to peace. War shall not last always, nor is there any peace to be called lasting on this side the everlasting peace. Thus in all these changes God has set the one over-against the other, that we may rejoice as though we rejoiced not and weep as though we wept not. III. The inferences drawn from this observation. If our present state be subject to such vicissitude, 1. Then we must not expect our portion in it, for the good things of it are of no certainty, no continuance (v. 9): What profit has he that works? What can a man promise himself from planting and building, when that which he thinks is brought to perfection may so soon, and will so surely, be plucked up and broken down? All our pains and care will not alter either the mutable nature of the things themselves or the immutable counsel of God concerning them. 2. Then we must look upon ourselves as upon our probation in it. There is indeed no profit in that wherein we labour; the thing itself, when we have it, will do us little good; but, if we make a right use of the disposals of Providence about it, there will be profit in that (v. 10): I have seen the travail which God has given to the sons of men, not to make up a happiness by it, but to be exercised in it, to have various graces exercised by the variety of events, to have their dependence upon God tried by every change, and to be trained up to it, and taught both how to want and how to abound, Phil. 4:12. Note, (1.) There is a great deal of toil and trouble to be seen among the children of men. Labour and sorrow fill the world. (2.) This toil and this trouble are what God has allotted us. He never intended this world for our rest, and therefore never appointed us to take our ease in it. (3.) To many it proves a gift. God gives it to men, as the physician gives a medicine to his patient, to do him good. This travail is given to us to make us weary of the world and desirous of the remaining rest. It is given to us that we may be kept in action, and may always have something to do; for we were none of us sent into the world to be idle. Every change cuts us out some new work, which we should be more solicitous about, than about the event. |