Isaiah 19:5
<< Isaiah 19:5 >>

And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.

Isaiah 19 Commentaries: BarnesCalvinClarkeDarbyGillGenevaGuzikJFBKeil / DelitzschKJV Translators'Henry's ConciseMatthew HenryScofieldTeedTSKWesley
Barnes' Notes on the Bible

And the waters shall fail - Here commences a description of the "physical" calamities that would come upon the land, which continues to Isaiah 19:10. The previous verses contained an account of the national calamities by civil wars. It may be observed that discord, anarchy, and civil wars, are often connected with physical calamities; as famine, drought, pestilence. God has the elements, as well as the hearts of people, under his control; and when he chastises a nation, he often mingles anarchy, famine, discord, and the pestilence together. Often, too, civil wars have a "tendency" to produce these calamities. They annihilate industry, arrest enterprise, break up plans of commerce, and divert the attention of people from the cultivation of the soil. This might have been in part the case in Egypt; but it would seem also that God, by direct agency, intended to afflict them by drying up their streams in a remarkable manner.

From the sea - The parallelism here, as well as the whole scope of the passage, requires us to understand this of the Nile. The word ים yâm is sometimes used to denote a large river (see the notes at Isaiah 11:15; Isaiah 18:2). The Nile is often called a sea. Thus Pliny ("Nat. Hist." ii. 35) says, 'The water of the Nile resembles the sea.' Thus, Seneca ("Quaest. Nat." v. 2) says, 'By continued accessions of water, it stagnates (stagnat) into the appearance of a broad and turbid sea.' Compare Herodot. ii. 97; Diod. i. 12, 96; 'To this day in Egypt, the Nile is el-Bahr, "the sea," as its most common appellation.' 'Our Egyptian servant,' says Dr. Robinson, 'who spoke English, always called it "the sea."' ("Bib. Rescarches," vol. i.542).

And the river - The Nile.

Shall be wasted - This does not mean "entirely," but its waters would fail so as to injure the country. It would not "overflow" in its accustomed manner, and the consequence would be, that the land would be desolate. It is well known that Egypt derives its great fertility entirely from the overflowing of the Nile. So important is this, that a public record is made at Cairo of the daily rise of the water. When the Nile rises to a less height than twelve cubits, a famine is the inevitable consequence, for then the water does not overflow the land. When it rises to a greater height than sixteen cubits, a famine is almost as certain - for then the superabundant waters are not drained off soon enough to allow them to sow the seed. The height of the inundation, therefore, that is necessary in order to insure a harvest, is from twelve to sixteen cubits. The annual overflow is in the month of August. The prophet here means that the Nile would not rise to the height that was desirable - or the waters should "fail" - and that the consequence would be a famine.


Clarke's Commentary on the Bible

The river shall be wasted and dried up - The Nile shall not overflow its banks; and if no inundation, the land must become barren. For, as there is little or no rain in Egypt, its fertility depends on the overflowing of the Nile.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And the waters shall fail from the sea,.... Which Kimchi understands figuratively of the destruction of the Egyptians by the king of Assyria, compared to the drying up of the waters of the Nile; and others think that the failure of their trade by sea is meant, which brought great revenues into the kingdom: but, by what follows, it seems best to take the words in a literal sense, of the waters of the river Nile, which being dried up, as in the next clause, could not empty themselves into the sea, as they used, and therefore very properly may be said to fail from it; nay, the Nile itself may be called a sea, it being so large a confluence of water:

and the river shall be wasted and dried up; that is, the river Nile, which was not only very useful for their trade and navigation, but the fruitfulness of the country depended upon it; for the want of rain, in the land of Egypt, was supplied by the overflow of this river, at certain times, which brought and left such a slime upon the earth, as made it exceeding fertile; now the drying up of this river was either occasioned by some great drought, which God in judgment sent; or by the practices of some of their princes with this river, by which it was greatly impaired, and its usefulness diminished.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The prophet then proceeds to foretell another misfortune which was coming upon Egypt: the Nile dries up, and with this the fertility of the land disappears. "And the waters will dry up from the sea, and the river is parched and dried. And the arms of the river spread a stench; the channels of Matzor become shallow and parched: reed and rush shrivel up. The meadows by the Nile, on the border of the Nile, and every corn-field of the Nile, dries up, is scattered, and disappears. And the fishermen groan, and all who throw draw-nets into the Nile lament, and they that spread out the net upon the face of the waters languish away. And the workers of fine combed flax are confounded, and the weavers of cotton fabrics. And the pillars of the land are ground to powder; all that work for wages are troubled in mind." In Isaiah 19:5 the Nile is called yâm (a sea), just as Homer calls it Oceanus, which, as Diodorus observes, was the name given by the natives to the river (Egypt. oham). The White Nile is called bahr el-abyad (the White Sea), the Blue Nile bahr el-azrak, and the combined waters bahr eṅNil, or, in the language of the Besharn, as here in Isaiah, yām. And in the account of the creation, in Genesis 1, yammim is the collective name for great seas and rivers. But the Nile itself is more like an inland sea than a river, from the point at which the great bodies of water brought down by the Blue Nile and the White Nile, which rises a few weeks later, flow together; partly on account of its great breadth, and partly also because of its remaining stagnant throughout the dry season. It is not till the tropical rains commence that the swelling river begins to flow more rapidly, and the yâm becomes a nâhâr. But when, as is here threatened, the Nile sea and Nile river in Upper Egypt sink together and dry up (nisshethu, niphal either of shâthath equals nâshattu, to set, to grow shallow; or more probably from nâshath, to dry up, since Isaiah 41:17 and Jeremiah 51:30 warrant the assumption that there was such a verb), the mouths (or arms) of the Nile (nehâr), which flow through the Delta, and the many canals (ye'orim), by which the benefits of the overflow are conveyed to the Nile valley, are turned into stinking puddles (האזניחוּ, a hiphil, half substantive half verbal, unparalleled elsewhere,

(Note: It is not unparalleled as a hiph. denom. (compare הצהיר, oil, יצהר, to press, Job 24:11, Talm. התליע, to become worm-eaten, and many others of a similar kind); and as a mixed form (possibly a mixture of two readings, as Gesenius and Bttcher suppose, though it is not necessarily so), the language admitted of much that was strange, more especially in the vulgar tongue, which found its way here and there into written composition.)

signifying to spread a stench; possibly it may have been used in the place of הזניח, from אזנח or אזנח, stinking, to which a different application was given in ordinary use). In all probability it is not without intention that Isaiah uses the expression Mâtzor, inasmuch as he distinguishes Mâzort from Pathros (Isaiah 11:11), i.e., Lower from Upper Egypt (Egyp. sa-het, the low land, and sa-res, the higher land), the two together being Mitzrayim. And ye'orim (by the side of nehâroth) we are warranted in regarding as the name given of the Nile canals. The canal system in Egypt and the system of irrigation are older than the invasion of the Hyksos (vid., Lepsius, in Herzog's Cyclopaedia). On the other hand, ye'ōr in Isaiah 19:7 (where it is written three times plene, as it is also in Isaiah 19:8) is the Egyptian name of the Nile generally (yaro).

(Note: From the fact that aur in old Egyptian means the Nile, we may explain the Φρουορῶ ἤτοι Νεῖλος, with which the Laterculus of Eratosthenes closes.)

It is repeated emphatically three times, like Mitzrayim in Isaiah 19:1. Parallel to mizra‛, but yet different from it, is ערות, from ערה, to be naked or bare, which signifies, like many derivatives of the synonymous word in Arabic, either open spaces, or as here, grassy tracts by the water-side, i.e., meadows. Even the meadows, which lie close to the water-side (pi equals ora, as in Psalm 133:2, not ostium), and all the fields, become so parched, that they blow away like ashes.

Then the three leading sources from which Egypt derived its maintenance all fail: - viz. the fishing; the linen manufacture, which supplied dresses for the priests and bandages for mummies; and the cotton manufacture, by which all who were not priests were supplied with clothes. The Egyptian fishery was very important. In the Berlin Museum there is an Egyptian micmoreth with lead attached. The mode of working the flax by means of serikâh, pectinatio (compare סרוק, wool-combs, Kelim, 12, 2), is shown on the monuments. In the Berlin Museum there are also Egyptian combs of this description with which the flax was carded. The productions of the Egyptian looms were celebrated in antiquity: chōrây, lit., white cloth (singularet. with the old termination ay), is the general name for cotton fabrics, or the different kinds of byssus that were woven there (compare the βυσσίνων ὀθονίων of the Rosetta inscription). All the castes, from the highest to the lowest, are not thrown into agonies of despair. The shâthōth (an epithet that was probably suggested by the thought of shethi, a warp, Syr. 'ashti, to weave, through the natural association of ideas), i.e., the "pillars" of the land (with a suffix relating to Mitzrayim, see at Isaiah 3:8, and construed as a masculine as at Psalm 11:3), were the highest castes, who were the direct supporters of the state edifice; and שׂכר עשׂי cannot mean the citizens engaged in trade, i.e., the middle classes, but such of the people as hired themselves to the employers of labour, and therefore lived upon wages and not upon their own property (שׂכר is used here as in Proverbs 11:18, and not as equivalent to סכר, the dammers-up of the water for the purpose of catching the fish, like סכרין, Kelim, 23, 5).


Geneva Study Bible

And the waters shall {e} fail from the sea, and the rivers shall be wasted and dried up.

(e) He shows that the sea and their great river Nile by which they thought themselves most sure, would not be able to defend them but that he would send the Assyrians among them, that would keep them under as slaves.


Wesley's Notes

19:5 The waters - Which may be understood either, Metaphorically, of the taking away of their dominion or commerce, and c. or rather, Properly, as may be gathered from the following words. For as the river Nile, when it had a full stream, and free course, did pour forth a vast quantity of waters by its seven famous mouths into the sea, so when that was dried up, which is expressed in the next clause, those waters did truly and properly fail from the sea. So there is no need of understanding by sea either the river Nile, or the great lake of Maeris, which, after the manner of the Hebrews, might be so called. The river - Nile: upon whose fulness and overflow both the safety and the wealth of the land depended; and therefore this was a very terrible judgment. Dried up - Not totally, but in a very great measure.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

5. the sea-the Nile. Physical calamities, it is observed in history, often accompany political convulsions (Eze 30:12). The Nile shall "fail" to rise to its wonted height, the result of which will be barrenness and famine. Its "waters" at the time of the overflow resemble "a sea" [Pliny, Natural History, 85.11]; and it is still called El-Bahr," "the sea," by the Egyptians (Isa 18:2; Jer 51:36). A public record is kept at Cairo of the daily rise of the water at the proper time of overflow, namely, August: if it rises to a less height than twelve cubits, it will not overflow the land, and famine must be the result. So, also, when it rises higher than sixteen; for the waters are not drained off in time sufficient to sow the seed.


Matthew Henry's Concise Commentary

19:1-17 God shall come into Egypt with his judgments. He will raise up the causes of their destruction from among themselves. When ungodly men escape danger, they are apt to think themselves secure; but evil pursues sinners, and will speedily overtake them, except they repent. The Egyptians will be given over into the hand of one who shall rule them with rigour, as was shortly after fulfilled. The Egyptians were renowned for wisdom and science; yet the Lord would give them up to their own perverse schemes, and to quarrel, till their land would be brought by their contests to become an object of contempt and pity. He renders sinners afraid of those whom they have despised and oppressed; and the Lord of hosts will make the workers of iniquity a terror to themselves, and to each other; and every object around a terror to them.


Matthew Henry's Whole Bible Commentary

Chapter 19

As Assyria was a breaking rod to Judah, with which it was smitten, so Egypt was a broken reed, with which it was cheated; and therefore God had a quarrel with them both. We have before read the doom of the Assyrians; now here we have the burden of Egypt, a prophecy concerning that nation, I. That it should be greatly weakened and brought low, and should be as contemptible among the nations as now it was considerable, rendered so by a complication of judgments which God would bring upon them (v. 1-17). II. That at length God's holy religion should be brought into Egypt, and set up there, in part by the Jews that should flee thither for refuge, but more fully by the preachers of the gospel of Christ, through whose ministry churches should be planted in Egypt in the says of the Messiah (v. 18-25), which would abundantly balance all the calamities here threatened.

Verses 1-17

Though the land of Egypt had of old been a house of bondage to the people of God, where they had been ruled with rigour, yet among the unbelieving Jews there still remained much of the humour of their fathers, who said, Let us make us a captain and return into Egypt. Upon all occasions they trusted to Egypt for help (ch. 30:2), and thither they fled, in disobedience to God's express command, when things were brought to the last extremity in their own country, Jer. 43:7. Rabshakeh upbraided Hezekiah with this, ch. 36:6. While they kept up an alliance with Egypt, and it was a powerful ally, they stood not in awe of the judgments of God; for against them they depended upon Egypt to protect them. Nor did they depend upon the power of God when at any time they were in distress; but Egypt was their confidence. To prevent all this mischief, Egypt must be mortified, and many ways God here tells them he will take to mortify them.

I. The gods of Egypt shall appear to them to be what they always really were, utterly unable to help them, v. 1. "The Lord rides upon a cloud, a swift cloud, and shall come into Egypt. As a judge goes in state to the bench to try and condemn the malefactors, or as a general takes the field with his troops to crush the rebels, so shall God come into Egypt with his judgments; and when he comes he will certainly overcome." In all this burden of Egypt here is no mention of any foreign enemy invading them; but God himself will come against them, and raise up the causes of their destruction from among themselves. He comes upon a cloud, above the reach of the opposition or resistance. He comes apace upon a swift cloud; for their judgment lingers not when the time has come. He rides upon the wings of the wind, with a majesty far excelling the greatest pomp and splendour of earthly princes. He makes the clouds his chariots, Ps. 18:9; 104:3. When he comes the idols of Egypt shall be moved, shall be removed at his presence, and perhaps be made to fall as Dagon did before the ark. Isis, Osiris, and Apis, those celebrated idols of Egypt, being found unable to relieve their worshippers, shall be disowned and rejected by them. Idolatry had got deeper rooting in Egypt than in any land besides, even the most absurd idolatries; and yet now the idols shall be moved and they shall be ashamed of them. When the Lord brought Israel out of Egypt he executed judgments upon the gods of the Egyptians (Num. 33:4); no marvel then if, when he comes, they begin to tremble. The Egyptians shall seek to the idols, when they are at their wits' end, and consult the charmers and wizards (v. 3); but all in vain; they see their ruin hastening on them notwithstanding.

II. The militia of Egypt, that had been famed for their valour, shall be quite dispirited and disheartened. No kingdom in the world was ever in a better method of keeping up a standing army than the Egyptians were; but now their heroes, that used to be celebrated for courage, shall be posted for cowards: The heart of Egypt shall melt in the midst of it, like wax before the fire (v. 1); the spirit of Egypt shall fail, v. 3. They shall have no inclination, no resolution, to stand up in defence of their country, their liberty, and property; but shall tamely and ingloriously yield all to the invader and oppressor. The Egyptians shall be like women (v. 16); they shall be frightened and put into confusion by the least alarm; even those that dwell in the heart of the country, in the midst of it, and therefore furthest from danger, will be as full of frights as those that are situate on the frontiers. Let not the bold and brave be proud or secure, for God can easily cut off the spirit of princes (Ps. 76:12) and take away their hearts, Job 12:24.

III. The Egyptians shall be embroiled in endless dissensions and quarrels among themselves. There shall be no occasion to bring a foreign force upon them to destroy them; they shall destroy one another (v. 2): I will set the Egyptians against the Egyptians. As these divisions and animosities are their sin, God is not the author of them, they come from men's lusts; but God, as a Judge, permits them for their punishment, and by their destroying differences corrects them for their sinful agreements. Instead of helping one another, and acting each in his place for the common good, they shall fight every one against his brother and neighbour, whom he ought to love as himself-city against city, and kingdom against kingdom. Egypt was then divided into twelve provinces, or dynasties; but Psammetichus, the governor of one of them, by setting them at variance with one another, at length made himself master of them all. A kingdom thus divided against itself would soon be brought to desolation. En quo discordiâ cives perduxit miseros!-Oh the wretchedness brought upon a people by their disagreements among themselves! It is brought to this by a perverse spirit, a spirit of contradiction, which the Lord would mingle, as an intoxicating draught made up of several ingredients, for the Egyptians, v. 14. One party shall be for a thing for no other reason than because the other is against it; that is a perverse spirit, which, if it mingle with the public counsels, tends directly to the ruin of the public interests.

IV. Their politics shall be all blasted, and turned into foolishness. When God will destroy the nation he will destroy the counsel thereof (v. 3), by taking away wisdom from the statesmen (Job 12:20), or setting them one against another (as Hushai and Ahithophel), or by his providence breaking their measures even when they seemed well laid; so that the princes of Zoan are fools: they make fools of one another, every one betrays his own folly, and divine Providence makes fools of them all, v. 11. Pharaoh had his wise counsellors. Egypt was famous for such. But their counsel has all become brutish; they have lost all their forecast; one would think they had become idiots, and were bereaved of common sense. Let no man glory then in his own wisdom, nor depend upon that, nor upon the wisdom of those about him; for he that gives understanding can when he please take it away. And from those it is most likely to be taken away that boast of their policy, as Pharaoh's counsellors here did, and, to recommend themselves to places of public trust, boast of their great understanding ("I am the son of the wise, of the God of wisdom, of wisdom itself," says one; "my father was an eminent privy-counsellor of note in his day for wisdom"), or of the antiquity and dignity of their families: "I am," says another, "the son of ancient kings." The nobles of Egypt boasted much of their antiquity, producing fabulous records of their succession for above 10,000 years. This humour prevailed much among them about this time, as appears by Herodotus, their common boast being that Egypt was some thousands of years more ancient than any other nation. "But where are thy wise men? v. 12. Let them now show their wisdom by foreseeing what ruin is coming upon their nation, and preventing it, if they can. Let them with all their skill know what the Lord of hosts has purposed upon Egypt, and arm themselves accordingly. Nay, so far are they from doing this that they themselves are, in effect, contriving the ruin of Egypt, and hastening it on, v. 13. The princes of Noph are not only deceived themselves, but they have seduced Egypt, by putting their kings upon arbitrary proceedings" (by which both themselves and their people were soon undone); "the governors of Egypt, that are the stay and cornerstones of the tribes thereof, are themselves undermining it." It is sad with a people when those that undertake for their safety are helping forward their destruction, and the physicians of the state are her worst disease, when the things that belong to the public peace are so far hidden from the eyes of those that are entrusted with the public counsels that in every thing they blunder and take wrong measures; so here (v. 14): They have caused Egypt to err in every work thereof. Every step they took was a false step. They always mistook either the end or the means, and their counsels were all unsteady and uncertain, like the staggerings and stammerings of a drunken man in his vomit, who knows not what he says nor where he goes. See what reason we have to pray for our privy-counsellors and ministers of state, who are the great supports and blessings of the state if God give them a spirit of wisdom, but quite the contrary if he hide their heart from understanding.

V. The rod of government shall be turned into the serpent of tyranny and oppression (v. 4): "The Egyptians will I give over into the hand of a cruel lord, not a foreigner, but one of their own, one that shall rule over them by an hereditary right, but shall be a fierce king and rule them with rigour," either the twelve tyrants that succeeded Sethon, or rather Psammetichus that recovered the monarchy again; for he speaks of one cruel lord. Now the barbarous usage which the Egyptian task masters gave to God's Israel long ago was remembered against them and they were paid in their own coin by another Pharaoh. It is sad with a people when the powers that should be for edification are for destruction, and they are ruined by those by whom they should be ruled, when such as this is the manner of the king, as it is described (in terrorem-in order to impress alarm), 1 Sa. 8:11.

VI. Egypt was famous for its river Nile, which was its wealth, and strength, and beauty, and was idolized by them. Now it is here threatened that the waters shall fail from the sea and the river shall be wasted and dried up, v. 5. Nature shall not herein favour them as she has done. Egypt was never watered with the rain of heaven (Zec. 14:18), and therefore the fruitfulness of their country depended wholly upon the overflowing of their river; if that therefore be dried up, their fruitful land will soon be turned into barrenness and their harvests cease: Every thing sown by the brooks will wither of course, will be driven away, and be no more, v. 7. If the paper-reeds by the brooks, at the very mouth of them, wither, much more the corn, which lies at a greater distance, but derives its moisture from them. Yet this is not all; the drying up of their rivers is the destruction, 1. Of their fortifications, for they are brooks of defence (v. 6), making the country difficult of access to an enemy. Deep rivers are the strongest lines, and most hardly forced. Pharaoh is said to be a great dragon lying in the midst of his rivers, and guarded by them, bidding defiance to all about him, Eze. 29:3. But these shall be emptied and dried up, not by an enemy, as Sennacherib with the sole of his foot dried up mighty rivers (ch. 37:25), and as Cyrus, who took Babylon by drawing Euphrates into many streams, but by the providence of God, which sometimes turns water-springs into dry ground, Ps. 107:33. 2. It is the destruction of their fish, which in Egypt was much of their food, witness that base reflection which the children of Israel made (Num. 11:5): We remember the fish which we did eat in Egypt freely. The drying up of the rivers will kill the fish (Ps. 105:29), and will thereby ruin those who make it their business, (1.) To catch fish, whether by angling or nets (v. 8); they shall lament and languish, for their trade is at an end. There is nothing which the children of this world do more heartily lament than the loss of that which they used to get money by. Ploratur lachrymis amissa pecunia veris-Those are genuine tears which are shed over lost money. (2.) To keep fish, that it may be ready when it is called for. There were those that made sluices and ponds for fish (v. 10), but they shall be broken in the purposes thereof; their business will fail, either for want of water to fill their ponds or for want of fish to replenish their waters. God can find ways to deprive a country even of that which is its staple commodity. The Egyptians may themselves remember the fish they have formerly eaten freely, but now cannot have for money. And that which aggravates the loss of these advantages by the river is that it is their own doing (v. 6): They shall turn the rivers far away. Their kings and great men, to gratify their own fancy, will drain water from the main river to their own houses and grounds at a distance, preferring their private convenience before the public good, and so by degrees the force of the river is sensibly weakened. Thus many do themselves a greater prejudice at last than they think of, [1.] Who pretend to be wiser than nature, and to do better for themselves than nature has done. [2.] Who consult their own particular interest more than the common good. Such may gratify themselves, but surely they can never satisfy themselves, who to serve a turn contribute to a public calamity, which they themselves, in the long run, cannot avoid sharing in. Herodotus tells us that Pharaoh-Necho (who reigned not long after this), projecting to cut a free passage by water from Nilus into the Red Sea, employed a vast number of men to make a ditch or channel for that purpose, in which attempt he impaired the river, lost 120,000 of his people, and yet left the work unaccomplished.

VII. Egypt was famous for the linen manufacture; but that trade shall be ruined. Solomon's merchants traded with Egypt for linen-yarn, 1 Ki. 10:28. Their country produced the best flax and the best hands to work it; but those that work in fine flax shall be confounded (v. 9), either for want of flax to work on or for want of a demand for that which they have worked or opportunity to export it. The decay of trade weakens and wastes a nation and by degrees brings it to ruin. The trade of Egypt must needs sink, for (v. 15) there shall not be any work for Egypt to be employed in; and where there is nothing to be done there is nothing to be got. There shall be a universal stop put to business, no work which either head or tail, branch or rush, may do; nothing for high or low, weak or strong, to do; no hire, Zec. 8:10. Note, The flourishing of a kingdom depends much upon the industry of the people; and then things are likely to do well when all hands are at work, when the head and top-branch do not disdain to labour, and the labour of the tail and rush is not disdained. But when the learned professions are unemployed, the principal merchants have no stocks, and the handicraft tradesmen nothing to do, poverty comes upon a people as one that travaileth and as an armed man.

VIII. A general consternation shall seize the Egyptians; they shall be afraid and fear (v. 16), which will be both an evidence of a universal decay and a means and presage of utter ruin. Two things will put them into this fright:-1. What they hear from the land of Judah; that shall be a terror to Egypt, v. 17. When they hear of the desolations made in Judah by the army of Sennacherib, considering both the near neighbourhood and the strict alliance that was between them and Judah, they will conclude it must be their turn next to become a prey to that victorious army. When their neighbour's house was on fire they could not but see their own in danger; and therefore every one of the Egyptians that makes mention of Judah shall be afraid of himself, expecting the bitter cup shortly to be put into his hands. 2. What they see in their own land. They shall fear (v. 16) because of the shaking of the hand of the Lord of hosts, and (v. 17) because of the counsel of the Lord of hosts, which from the shaking of his hand they shall conclude he has determined against Egypt as well as Judah. For, if judgment begin at the house of God, where will it end? If this be done in the green tree, what shall be done in the dry? See here, (1.) How easily God can make those a terror to themselves that have been, not only secure, but a terror to all about them. It is but shaking his hand over them, or laying it upon some of their neighbours, and the stoutest hearts tremble immediately. (2.) How well it becomes us to fear before God when he does but shake his hand over us, and to humble ourselves under his mighty hand when it does but threaten us, especially when we see his counsel determined against us; for who can change his counsel?