| Barnes' Notes on the Bible Better: "As a thorn which is lifted up in the hand of the drunkard" etc. As such a weapon so used may do mischief to the man himself or to others, so may the sharp, keen-edged proverb when used by one who does not understand it. Gill's Exposition of the Entire BibleAs a thorn goeth up into the hand of a drunkard,.... And he perceives it not; or being in his hand he makes an ill use of it, and hurts himself and others with it; so is a parable in the mouth of fools, a proverbial sentence respecting religious matters; or a passage of holy Scripture which either he understands not, and has no spiritual perception of, any more than the drunkard has of the thorn in his hand; or which being used as a pun, or by way of jest, as it is the manner of some to pun upon or jest with the Scripture, hurts himself and others, wounds his own conscience, and ruins the souls of others; for it is dangerous meddling with edge tools, and hard to kick against the pricks; so to do is like a drunken man's handling thorns, which he does without judgment, and to his own prejudice and others. Gussetius (x) understands this of a fish hook coming up into the hand of a drunkard empty, without taking any thing by it, and so alike useless is what is said by a fool. (x) Ebr. Comment. p. 244. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament9 A thorn goeth into the hand of a drunkard, And a proverb in a fool's mouth; i.e., if a proverb falls into a fool's mouth, it is as if a thorn entered into the hand of a drunken man; the one is as dangerous as the other, for fools misuse such a proverb, which, rightly used, instructs and improves, only to the wounding and grieving of another, as a drunken man makes use of the pointed instrument which he has possession of for coarse raillery, and as a welcome weapon of his strife. The lxx, Syr. (Targ.?), and Jerome interpret עלה in the sense of shooting up, i.e., of growing; Bttcher also, after Proverbs 24:31 and other passages, insists that the thorn which has shot up may be one that has not grown to perfection, and therefore not dangerous. But thorns grow not in the hand of any one; and one also does not perceive why the poet should speak of it as growing in the hand of a drunken man, which the use of the hand with it would only make worse. We have here עלה בידי, i.e., it has come into my hand, commonly used in the Mishna, which is used where anything, according to intention, falls into one's hands, as well as where it comes accidentally and unsought for, e.g., Nazir 23a, מי שׁנתכוון לעלות בידו בשׂר חזיר ועלה בידו בשׂר טלה, he who designs to obtain swine's flesh and (accidentally) obtains lamb's flesh. Thus rightly Heidenheim, Lwenstein, and the Venet.: ἄκανθα ἀνέβη εἰς χεῖρα μεθύοντος. חוח signifies a thorn bush, 2 Kings 14:9, (Note: The plur. חוחים, 1 Samuel 13:6, signifies not thorn bushes, but rock-splitting; in Damascus, chôcha means a little gate in the wing of a large door; vid., Wetstein's Nordarabien, p. 23.) as well as a thorn, Sol 2:2, but where not the thorns of the rose, and indeed no rose at all, is meant. Luther thinks of the rose with the thorn when he explains: "When a drunkard carries and brandishes in his hand a thorn bush, he scratches more with it than allows the roses to be smelled - so a fool with the Scriptures, or a right saying, often does more harm than good." This paraphrase of Luther's interprets עלה ביד more correctly than his translation does; on the other hand, the latter more correctly is satisfied with a thorn twig (as a thorn twig which pierces into the hand of a drunken man); the roses are, however, assumed contrary to the text. This holds good also against Wessely's explanation: "the Mashal is like a rose not without thorns, but in the mouth of a fool is like a thorn without a rose, as when a drunken man seeks to pluck roses and gains by his effort nothing but being pierced by thorns." The idea of roses is to be rejected, because at the time when this proverb was formed there were no roses in Palestine. The proverb certainly means that a right Mashal, i.e., an ingenious excellent maxim, is something more and better than a חוח (the prick as of the Jewish thorn, Zizyphus vulgaris, or the Christus-thorn, the Ziz spina Christi); but in the mouth of a fool such a maxim becomes only a useless and a hurtful thing; for the fool so makes use of it, that he only embarrasses others and recklessly does injury to them. The lxx translates משׁל by δουλεία, and the Aram. by שׁטיוּתא; how the latter reached this "folly" is not apparent; but the lxx vocalized משׁל, according to which Hitzig, at the same time changing שׁכּור into שׂכוּר, translates: "thorns shoot up by the hand of the hireling, and tyranny by the mouth of fools." Although a hired labourer, yet, on this account, he is not devoid of conscience; thus 9a so corrected has something in its favour: one ought, as far as possible, to do all with his own hand; but the thought in 9b is far-fetched, and if Hitzig explains that want of judgment in the state councils creates despotism, so, on the other hand, Proverbs 24:7 says that the fool cannot give counsel in the gate, and therefore he holds his mouth. Geneva Study BibleAs a thorn goeth {e} up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools. (e) By which he hurts both himself and others. Wesley's Notes 26:9 A thorn - As a thorn is in a drunkard's hand, which he cannot manage cautiously, but employs to his own and others hurt. So - As unprofitable, and, by accident, hurtful to himself and others. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary9. As vexatious and unmanageable as a thorn in a drunkard's hand is a parable to a fool. He will be as apt to misuse is as to use it rightly. Matthew Henry's Concise Commentary26:2. He that is cursed without cause, the curse shall do him no more harm than the bird that flies over his head. 3. Every creature must be dealt with according to its nature, but careless and profligate sinners never will be ruled by reason and persuasion. Man indeed is born like the wild ass's colt; but some, by the grace of God, are changed. 4,5. We are to fit our remarks to the man, and address them to his conscience, so as may best end the debate. 6-9. Fools are not fit to be trusted, nor to have any honour. Wise sayings, as a foolish man delivers and applies them, lose their usefulness. 10. This verse may either declare how the Lord, the Creator of all men, will deal with sinners according to their guilt, or, how the powerful among men should disgrace and punish the wicked. 11. The dog is a loathsome emblem of those sinners who return to their vices, 2Pe 2:22. 12. We see many a one who has some little sense, but is proud of it. This describes those who think their spiritual state to be good, when really it is very bad. 13. The slothful man hates every thing that requires care and labour. But it is foolish to frighten ourselves from real duties by fancied difficulties. This may be applied to a man slothful in the duties of religion. 14. Having seen the slothful man in fear of his work, here we find him in love with his ease. Bodily ease is the sad occasion of many spiritual diseases. He does not care to get forward with his business. Slothful professors turn thus. The world and the flesh are hinges on which they are hung; and though they move in a course of outward services, yet they are not the nearer to heaven. 15. The sluggard is now out of his bed, but he might have lain there, for any thing he is likely to bring to pass in his work. It is common for men who will not do their duty, to pretend they cannot. Those that are slothful in religion, will not be at the pains to feed their souls with the bread of life, nor to fetch in promised blessings by prayer. 16. He that takes pains in religion, knows he is working for a good Master, and that his labour shall not be in vain. 17. To make ourselves busy in other men's matters, is to thrust ourselves into temptation. 18,19. He that sins in jest, must repent in earnest, or his sin will be his ruin. 20-22. Contention heats the spirit, and puts families and societies into a flame. And that fire is commonly kindled and kept burning by whisperers and backbiters. 23. A wicked heart disguising itself, is like a potsherd covered with the dross of silver. Matthew Henry's Whole Bible CommentaryVerses 6-9 To recommend wisdom to us, and to quicken us to the diligent use of all the means for the getting of wisdom, Solomon here shows that fools are fit for nothing; they are either sottish men, who will never think and design at all, or vicious men, who will never think and design well. 1. They are not fit to be entrusted with any business, not fit to go on an errand (v. 6): He that does but send a message by the hand of a fool, of a careless heedless person, one who is so full of his jests and so given to his pleasures that he cannot apply his mind to any thing that is serious, will find his message misunderstood, the one half of it forgotten, the rest awkwardly delivered, and so many blunders made about it that he might as well have cut off his legs, that is, never have sent him. Nay, he will drink damage; it will be very much to his prejudice to have employed such a one, who, instead of bringing him a good account of his affairs, will abuse him and put a trick upon him; for, in Solomon's language, a knave and a fool are of the same signification. It will turn much to a man's disgrace to make use of the service of a fool, for people will be apt to judge of the master by his messenger. 2. They are not fit to have any honour put upon them. He had said (v. 1), Honour is not seemly for a fool; here he shows that it is lost and thrown away upon him, as if a man should throw a precious stone, or a stone fit to be used in weighing, into a heap of common stones, where it would be buried and of no use; it is as absurd as if a man should dress up a stone in purple (so others); nay, it is dangerous, it is like a stone bound in a sling, with which a man will be likely to do hurt. To give honour to a fool is to put a sword in a madman's hand, with which we know not what mischief he may do, even to those that put it into his hand. 3. They are not fit to deliver wise sayings, nor should they undertake to handle any matter of weight, though they should be instructed concerning it, and be able to say something to it. Wise sayings, as a foolish man delivers them and applies them (in such a manner that one may know he does not rightly understand them), lose their excellency and usefulness: A parable in the mouth of fools ceases to be a parable, and becomes a jest. If a man who lives a wicked life, yet speaks religiously and takes God's covenant into his mouth, (1.) He does but shame himself and his profession: As the legs of the lame are not equal, by reason of which their going is unseemly, so unseemly is it for a fool to pretend to speak apophthegms, and give advice, and for a man to talk devoutly whose conversation is a constant contradiction to his talk and gives him the lie. His good words raise him up, but then his bad life takes him down, and so his legs are not equal. "A wise saying," (says bishop Patrick) "doth as ill become a fool as dancing doth a cripple; for, as his lameness never so much appears as when he would seem nimble, so the other's folly is never so ridiculous as when he would seem wise." As therefore it is best for a lame man to keep his seat, so it is best for a silly man, or a bad man, to hold his tongue. (2.) He does but do mischief with it to himself and others, as a drunkard does with a thorn, or any other sharp thing which he takes in his hand, with which he tears himself and those about him, because he knows not how to manage it. Those that talk well and do not live well, their good words will aggravate their own condemnation and others will be hardened by their inconsistency with themselves. Some give this sense of it: The sharpest saying, by which a sinner, one would think, should be pricked to the heart, makes no more impression upon a fool, no, though it come out of his own mouth, than the scratch of a thorn does upon the hand of a man when he is drunk, who then feels it not nor complains of it, ch. 23:35. |