Proverbs 29:10
<< Proverbs 29:10 >>

The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.

Proverbs 29 Commentaries: BarnesClarkeDarbyGillGenevaGuzikJFBKeil / DelitzschKJV Translators'Henry's ConciseMatthew HenryScofieldTSKWesley
Barnes' Notes on the Bible

Seek his soul - i. e., "Care for, watch over, his life" (compare Psalm 142:4).


Gill's Exposition of the Entire Bible

The bloodthirsty hate the upright,.... Cain did Abel; and as the wicked world hate all good men, and persecute them, even unto death;

but the just must seek his soul; either the soul of the bloodthirsty, and that either the good of their souls; seek their spiritual welfare, and pray for it, even though they are so cruel and inhuman: or just magistrates will seek after such persons, to punish them for shedding the blood of the upright. Or else the meaning is, that just persons seek the soul of the upright, and make inquisition for the blood of such, to punish for it; which comes to the same sense, as Aben Ezra observes: or rather, such seek to defend and preserve the soul or life of upright men from those that hate and persecute them. Jarchi illustrates it by 1 Samuel 22:23; the Targum is,

"men that shed blood hate integrity; but the upright seek it.''


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

We now group together Proverbs 29:10-14. Of these, Proverbs 29:10 and Proverbs 29:11 are alike in respect of the tense used; Proverbs 29:12-14 have in common the pronoun pointing back to the first member.

10 Men of blood hate the guiltless

     And the upright; they attempt the life of such

The nearest lying translation of the second line would certainly be: the upright seek his soul (that of the guiltless). In accordance with the contrasted ישׂנאו, the Aram. understand the seeking of earnest benevolent seeking, but disregarding the נפשׁ in לנפשׁו;

(Note: The Targum translates תם, guiltlessness, and the Venet. (μισοῦσι) γνῶσιν, turning to Proverbs 1:22.)

Symmachus (ἐπιζητήσουσι), Jerome (quaerunt), and Luther thus also understand the sentence; and Rashi remarks that the phrase is here לשׁון חבּה, for he rests; but mistrusting himself, refers to 1 Samuel 21:1-15 :23. Ahron b. Josef glosses: to enter into friendship with him. Thus, on account of the contrast, most moderns, interpreting the phrase sensu bono, also Fleischer: probi autem vitam ejus conservare student. The thought is, as Proverbs 12:6 shows, correct; but the usus loq. protests against this rendering, which can rest only on Psalm 142:5, where, however, the poet does not say אין דּורשׁ נפשׁי, but, as here also the usus loq. requires, לנפשׁי. There are only three possible explanations which Aben Ezra enumerates: (1) they seek his, the bloody man's, soul, i.e., they attempt his life, to take vengeance against him, according to the meaning of the expressions as generally elsewhere, used, e.g., at Psalm 63:10; (2) they revenge his, the guiltless man's, life (lxx ἐκζητήσουσιν), which has fallen a victim, after the meaning in which elsewhere only בּקּשׁ דּם and דּרשׁ נפשׁ, Genesis 9:5, occur. This second meaning also is thus not in accordance with the usage of the words, and against both meanings it is to be said that it is not in the spirit of the Book of Proverbs to think of the ישׁרים [the upright, righteous] as executors of the sentences of the penal judicature. There thus remains

(Note: For εὐθεῖς δὲ συνάξουσιν (will bring away?) τὴν ψυχὴν αὐτῶν, understood after Jeremiah 45:5, lies linguistically yet further off.)

the interpretation (3): the upright - they (the bloody men) seek the soul of such an one. The transition from the plur. to the sing. is individualizing, and thus the arrangement of the words is like Genesis 47:21 : "And the people (as regards them), he removed them to the cities," Gesen. 145. 2. This last explanation recommends itself by the consideration that תם and ישׁרים are cognate as to the ideas they represents-let one call to mind the common expression תּם וישׁר [perfect and upright, e.g., Job 1:1; Job 2:3], - that the same persons are meant thereby, and it is rendered necessary by this, that the thought, "bloody men hate the guiltless," is incomplete; for the same thing may also be said of the godless in general. One expects to hear that just against the guiltless, i.e., men walking in their innocence, the bloody-mindedness of such men is specially directed, and 10b says the same thing; this second clause first brings the contrast to the point aimed at. Lutz is right in seeking to confute Hitzig, but he does so on striking grounds.


Geneva Study Bible

The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.


Wesley's Notes

29:10 Seek - To preserve it.


King James Translators' Notes

The bloodthirsty: Heb. Men of blood


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

10. bloodthirsty-(Compare Margin), murderers (Ps 5:6; 26:9).

hate, &c.-(Pr 1:11; Ge 3:4).

seek . soul-that is, to preserve it.


Matthew Henry's Concise Commentary

29:1 If God wounds, who can heal? The word of God warns all to flee from the wrath to come, to the hope set before us in Jesus Christ. 2. The people have cause to rejoice or mourn, as their rulers are righteous or wicked. 3. Divine wisdom best keeps us from ruinous lusts. 4. The Lord Jesus is the King who will minister true judgment to the people. 5. Flatterers put men off their guard, which betrays them into foolish conduct. 6. Transgressions always end in vexations. Righteous men walk at liberty, and walk in safety. 7. This verse is applicable to compassion for the distress of the poor, and the unfeeling disregard shown by the wicked. 8. The scornful mock at things sacred and serious. Men who promote religion, which is true wisdom, turn away the wrath of God. 9. If a wise man dispute with a conceited wrangler, he will be treated with anger or ridicule; and no good is done. 10. Christ told his disciples that they should be hated of all men. The just, whom the blood-thirsty hate, gladly do any thing for their salvation.


Matthew Henry's Whole Bible Commentary

Verse 10

Note, 1. Bad men hate their best friends: The blood-thirsty, all the seed of the old serpent, who was a murderer from the beginning, all that inherit his enmity against the seed of the woman, hate the upright; they seek the ruin of good men because they condemn the wicked world and witness against it. Christ told his disciples that they should be hated of all men. Bloody men do especially hate upright magistrates, who would restrain and reform them, and put the laws in execution against them, and so really do them a kindness. 2. Good men love their worst enemies: The just, whom the bloody men hate, seek their soul, pray for their conversion, and would gladly do any thing for their salvation. This Christ taught us. Father, forgive them. The just seek his soul, that is, the soul of the upright, whom the bloody hate (so it is commonly understood), seek to protect it from violence, and save it from, or avenge it at, the hands of the blood-thirsty.