| Barnes' Notes on the Bible Wo - (compare the note at Isaiah 18:1). To Ariel - There can be no doubt that Jerusalem is here intended. The declaration that it was the city where David dwelt, as well as the entire scope of the prophecy, proves this. But still, it is not quiet clear why the city is here called "Ariel." The margin reads, 'O Ariel, that is, the lion of God.' The word (אריאל 'ărı̂y'ēl) is compounded of two words, and is usually supposed to be made up of ארי 'ărı̂y, "a lion," and אל 'ēl, God; and if this interpretation is correct, it is equivalent to a strong, mighty, fierce lion - where the word 'God' is used to denote greatness in the same way as the lofty cedars of Lebanon are called cedars of God; that is, lofty cedars. The "lion" is an emblem of strength, and a strong lion is an emblem of a mighty warrior or hero. 2 Samuel 23:20 : 'He slew two "lion-like" אריאל 'ărı̂y'êl men of Moab' 1 Chronicles 11:22. This use of the word to denote a hero is common in Arabic (see Bachart, "Hieroz.," i. 3. 1). If this be the sense in which it is used here, then it is applied to Jerusalem under the image of a hero, and particularly as the place which was distinguished under David as the capital of a kingdom that was so celebrated for its triumphs in war. The word 'Ariel' is, however, used in another sense in the Scriptures, to denote an "altar" Ezekiel 43:15-16, where in the Hebrew the word is "Ariel." This name is given to the altar, Bachart supposes ("Hieroz.," i. 3. 1), because the altar of burnt-offering "devours" as it were the sacrifices as a lion devours its prey. Gesenius, however, has suggested another reason why the word is given to the altar, since he says that the word ארי 'ărı̂y is the same as one used in Arabic to denote a fire-hearth, and that the altar was so called because it was the place of perpetual burnt-offering. The name "Ariel," is, doubtless, given in Ezekiel to an altar; and it may be given here to Jerusalem because it was the place of the altar, or of the public worship of God. The Chaldee renders it, 'Wo to the altar, the altar which was constructed in the city where David dwelt.' It seems to me that this view better suits the connection, and particularly Isaiah 29:2 (see Note), than to suppose that the name is given to Jerusalem because it was like a lion. If this be the true interpretation, then it is so called because Jerusalem was the place of the burnt-offering, or of the public worship of God; the place where the fire, as on a hearth, continually burned on the altar. The city where David dwelt - David took the hill of Zion from the Jebusites, and made it the capital of his kingdom 2 Samuel 5:6-9. Lowth renders this, 'The city which David besieged.' So the Septuagint: Ἐπολέμησε Epolemēse; and so the Vulgate, Expugnavit. The word חנה chânâh properly means "to encamp, to pitch one's tent" Genesis 26:17, "to station oneself." It is also used in the sense of encamping "against" anyone, that is, to make war upon or to attack (see Isaiah 29:3, and Psalm 27:3; 2 Samuel 12:28); and Jerome and others have supposed that it has this meaning here in accordance with the interpretation of the Septuagint and the Vulgate. But the more correct idea is probably that in our translation, that David pitched his tent there; that is, that he made it his dwelling-place. Add ye year to year - That is, 'go on year after year, suffer one year to glide on after another in the course which you are pursuing.' This seems to be used ironically, and to denote that they were going on one year after another in the observance of the feasts; walking the round of external ceremonies as if the fact that David had dwelt there, and that that was the place of the great altar of worship, constituted perfect security. One of the sins charged on them in this chapter was "formality" and "heartlessness" in their devotions Isaiah 29:13, and this seems to be referred to here. Let them kill sacrifices - Margin, 'Cut off the heads.' The word here rendered 'kill' (נקף nâqaph) may mean to smite; to hew; to cut down Isaiah 10:34; Job 19:26. But it has also another signification which better accords with this place. It denotes to make a circle, to revolve; to go round a place Joshua 6:3, Joshua 6:11; to surround 1 Kings 7:24; 2 Kings 6:14; Psalm 17:9; Psalm 22:17; Psalm 88:18. The word rendered 'sacrifices' (חגים chagiym) may mean a sacrifice Exodus 23:18; Psalm 118:27; Malachi 2:3, but it more commonly and properly denotes feasts or festivals Exodus 10:9; Exodus 12:14; Leviticus 23:39; Deuteronomy 16:10, Deuteronomy 16:16; 1 Kings 8:2, 1 Kings 8:65; 2 Chronicles 7:8-9; Nehemiah 8:14; Hosea 2:11, Hosea 2:13. Here the sense is, 'let the festivals go round;' that is, let them revolve as it were in a perpetual, unmeaning circle, until the judgments due to such heartless service shall come upon you. The whole address is evidently ironical, and designed to denote that all their service was an unvarying repetition of heartless forms. Clarke's Commentary on the BibleAriel - That Jerusalem is here called by this name is very certain: but the reason of this name, and the meaning of it as applied to Jerusalem, is very obscure and doubtful. Some, with the Chaldee, suppose it to be taken from the hearth of the great altar of burnt-offerings which Ezekiel plainly calls by the same name, and that Jerusalem is here considered as the seat of the fire of God, אור אל ur el which should issue from thence to consume his enemies: compare Isaiah 31:9. Some, according to the common derivation of the word, ארי אל ari el, the lion of God, or the strong lion, suppose it to signify the strength of the place, by which it was enabled to resist and overcome all its enemies. Τινες δε φασι την πολιν οὑτως ειρησθαι· επει, δια Θεου, λεοντος δικην εσπαραττε τους ανταιροντας. Procop. in loc. There are other explanations of this name given: but none that seems to be perfectly satisfactory. - Lowth. From Ezekiel 43:15, we learn that Ari-el was the name of the altar of burnt-offerings, put here for the city itself in which that altar was. In the second verse it is said, I will distress Ari-el, and it shall be unto me as Ari-el. The first Ari-el here seems to mean Jerusalem, which should be distressed by the Assyrians: the second Ari-el seems to mean the altar of burntofferings. But why is it said, "Ari-el shall be unto me as Ari-el?" As the altar of burntofferings was surrounded daily by the victims which were offered: so the walls of Jerusalem shall be surrounded by the dead bodies of those who had rebelled against the Lord, and who should be victims to his justice. The translation of Bishop Lowth appears to embrace both meanings: "I will bring distress upon Ari-el; and it shall be to me as the hearth of the great altar." Add ye year to year - Ironically. Go on year after year, keep your solemn feasts; yet know, that God will punish you for your hypocritical worship, consisting of mere form destitute of true piety. Probably delivered at the time of some great feast, when they were thus employed. Gill's Exposition of the Entire BibleWoe to Ariel, to Ariel, the city where David dwelt,.... Many Jewish writers by "Ariel" understand the altar of burnt offerings; and so the Targum, "woe, altar, altar, which was built in the city where David dwelt;'' and so it is called in Ezekiel 43:15 it signifies "the lion of God"; and the reason why it is so called, the Jews say (i), is, because the fire lay upon it in the form of a lion; but rather the reason is, because it devoured the sacrifices that were laid upon it, as a lion does its prey; though others of them interpret it of the temple, which they say was built like a lion, narrow behind and broad before (k); but it seems better to understand it of the city of Jerusalem, in which David encamped, as the word (l) signifies; or "encamped against", as some; which he besieged, and took from the Jebusites, and fortified, and dwelt in; and which may be so called from its strength and fortifications, natural and artificial, and from its being the chief city of Judah, called a lion, Genesis 49:9 whose standard had a lion on it, and from whence came the Messiah, the Lion of the tribe of Judah; or rather from its cruelty in shedding the blood of the prophets, and was, as the Lord says, as a lion unto him that cried against him, Jeremiah 12:8 and so the words may be considered as of one calling to Jerusalem, and lamenting over it, as Christ did, "O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets", &c. Matthew 23:37 and the mention of David's name, and of his dwelling in it, is not only to point out what city is meant, and the greatness and glory of it; but to show that this would not secure it from ruin and destruction (m): add ye year to year; which some understand of two precise years, at the end of which Jerusalem should be besieged by the army of Sennacherib; but that is not here meant. Cocceius thinks that large measure of time is meant, that one year is the length of time from David's dwelling in Jerusalem to the Babylonish captivity; and the other year from the time of Zerubbabel and Nehemiah to the destruction by the Romans, which is more likely; but rather the sense is, go on from year to year in your security and vain confidence; or keep your yearly feasts, and offer your yearly sacrifices; as follows: let them kill sacrifices; the daily and yearly sacrifices; let the people bring them, and the priests offer them, for the time is coming when an end will be put to them; "the feasts shall be cut off": so the words may be rendered; the festivals shall cease, and be no more observed; and so the Targum, "the festivities shall cease;'' or, feasts being put for lambs, so in Psalm 118:27 as Ben Melech observes, the sense is, their heads should be cut off (n). (i) Yoma apud Jarchi in loc. (k) T. Bab. Middot, fol. 37. 1.((l) "castrametatus est", Vatablus, Junius & Tremellius; "castra habuit", Piscator. (m) The words are rendered by Noldius, "woe to Ariel, to Ariel: to the city in which David encamped"; and he observes, that some supply the copulative "and; woe to Ariel, and to the city", &c.; So making them distinct, which seems best to agree with the accents, and may respect the destruction both of their ecclesiastic and civil state; the temple being designed by "Ariel", and "Jerusalem" by the city. See Concord. Ebr. Part. p. 183. No. 842. (n) "agni excervicabuntur", Montanus; "excidentur", Vatablus; "jugulentur", Munster. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentThe prophecy here passes from the fall of Samaria, the crown of flowers (Isaiah 28:1-4), to its formal parallel. Jerusalem takes its place by the side of Samaria, the crown of flowers, and under the emblem of a hearth of God. 'Arı̄'ēl might, indeed, mean a lion of God. It occurs in this sense as the name of certain Moabitish heroes (2 Samuel 23:20; 1 Chronicles 11:22), and Isaiah himself used the shorter form אראל for the heroes of Judah (Isaiah 33:7). But as אריאל (God's heart, interchanged with הראל htiw degna, God's height) is the name given in Ezekiel 43:15-16, to the altar of burnt-offering in the new temple, and as Isaiah could not say anything more characteristic of Jerusalem, than that Jehovah had a fire and hearth there (Isaiah 31:9); and, moreover, as Jerusalem the city and community within the city would have been compared to a lioness rather than a lion, we take אריאל in the sense of ara Dei (from ארה, to burn). The prophet commences in his own peculiar way with a grand summary introduction, which passes in a few gigantic strides over the whole course from threatening to promise. Isaiah 29:1 "Woe to Ariel, to Ariel, the castle where David pitched his tent! Add year to year, let the feasts revolve: then I distress Ariel, and there is groaning and moaning; and so she proves herself to me as Ariel." By the fact that David fixed his headquarters in Jerusalem, and then brought the sacred ark thither, Jerusalem became a hearth of God. Within a single year, after only one more round of feasts (to be interpreted according to Isaiah 32:10, and probably spoken at the passover), Jehovah would make Jerusalem a besieged city, full of sighs (vahătsı̄qōthı̄, perf. cons., with the tone upon the ultimate); but "she becomes to me like an Arı̄el," i.e., being qualified through me, she will prove herself a hearth of God, by consuming the foes like a furnace, or by their meeting with their destruction at Jerusalem, like wood piled up on the altar and then consumed in flame. The prophecy has thus passed over the whole ground in a few majestic words. It now starts from the very beginning again, and first of all expands the hoi. Isaiah 29:3, Isaiah 29:4 "And I encamp in a circle round about thee, and surround thee with watch-posts, and erect tortoises against thee. And when brought down thou wilt speak from out of the ground, and thy speaking will sound low out of the dust; and thy voice cometh up like that of a demon from the ground, and thy speaking will whisper out of the dust." It would have to go so far with Ariel first of all, that it would be besieged by a hostile force, and would lie upon the ground in the greatest extremity, and then would whisper with a ghostlike softness, like a dying man, or like a spirit without flesh and bones. Kaddūr signifies sphaera, orbis, as in Isaiah 22:18 and in the Talmud (from kâdar equals kâthar; cf., kudur in the name Nabu-kudur-ussur, Nebo protect the crown, κίδαριν), and is used here poetically for סביב. Jerome renders it quasi sphaeram (from dūr, orbis). מצּב (from נצב, יצב) might signify "firmly planted" (Luzzatto, immobilmente; compare shūth, Isaiah 2:7); but according to the parallel it signifies a military post, like מצּב, נציב. Metsurōth (from mâtsōr, Deuteronomy 20:20) are instruments of siege, the nature of which can only be determined conjecturally. On 'ōbh, see Isaiah 8:19; (Note: The 'akkuubh mentioned there is equivalent to anbûb, Arab. a knot on a reed stalk, then that part of such a reed which comes between two knots, then the reed stalk itself; root נב, to rise up, swell, or become convex without and concave within (Fl.). It is possible that it would be better to trace 'ōbh back to this radical and primary meaning of what is hollow (and therefore has a dull sound), whether used in the sense of a leather-bag, or applied to a spirit of incantation, and the possessor of such a spirit.) there is no necessity to take it as standing for ba‛al 'ōbh. Geneva Study BibleWoe to {a} Ariel, to Ariel, the city where David dwelt! add ye year to year; {b} let them kill sacrifices. (a) Or Ariel: the Hebrew word Ariel signifies the Lion of God, and signifies the Altar, because the altar seemed to devour the sacrifice that was offered to God, as in Eze 43:16. (b) Your vain confidence in your sacrifices will not last long. Wesley's Notes 29:1 The city - The royal city, and seat of David and his posterity. Set them - Go on in killing sacrifices from time to time, one year after another, whereby you think to appease me, but all shall be in vain. King James Translators' NotesWoe...: or, O Ariel, that is, the lion of God the city: or, of the city kill: Heb. cut off the heads of Scofield Reference NotesMargin Ariel "Lion of God" = Jerusalem. Jamieson-Fausset-Brown Bible CommentaryCHAPTER 29 Isa 29:1-24. Coming Invasion of Jerusalem: Its Failure: Unbelief of the Jews. This chapter opens the series of prophecies as to the invasion of Judea under Sennacherib, and its deliverance. 1. Ariel-Jerusalem; Ariel means "Lion of God," that is, city rendered by God invincible: the lion is emblem of a mighty hero (2Sa 23:20). Otherwise "Hearth of God," that is, place where the altar-fire continually burns to God (Isa 31:9; Eze 43:15, 16). add . year to year-ironically; suffer one year after another to glide on in the round of formal, heartless "sacrifices." Rather, "add yet another year" to the one just closed [Maurer]. Let a year elapse and a little more (Isa 32:10, Margin). let . kill sacrifices-rather, "let the beasts (of another year) go round" [Maurer]; that is, after the completion of a year "I will distress Ariel." Matthew Henry's Concise Commentary29:1-8 Ariel may signify the altar of burnt-offerings. Let Jerusalem know that outward religious services will not make men free from judgements. Hypocrites never can please God, nor make their peace with him. God had often and long, by a host of angels, encamped round about Jerusalem for protection and deliverance; but now he fought against it. Proud looks and proud language shall be brought down by humbling providences. The destruction of Jerusalem's enemies is foretold. The army of Sennacherib went as a dream; and thus the multitudes, that through successive ages fight against God's altar and worship, shall fall. Speedily will sinners awake from their soothing dreams in the pains of hell. Matthew Henry's Whole Bible CommentaryChapter 29 This woe to Ariel, which we have in this chapter, is the same with the "burden of the valley of vision" (ch. 22:1), and (it is very probable) points at the same event-the besieging of Jerusalem by the Assyrian army, which was cut off there by an angel; yet it is applicable to the destruction of Jerusalem by the Chaldeans, and its last desolations by the Romans. Here is, I. The event itself foretold, that Jerusalem should be greatly distressed (v. 1-4, 6), but that their enemies, who distressed them, should be baffled and defeated (v. 5, 7, 8). II. A reproof to three sorts of sinners:- 1. Those that were stupid, and regardless of the warnings which the prophet gave them (v. 9-12). 2. Those that were formal and hypocritical in their religious performances (v. 13, 14). 3. Those politicians that atheistically and profanely despised God's providence, and set up their own projects in competition with it (v. 15, 16). III. Precious promises of grace and mercy to a distinguished remnant whom God would sanctify, and in whom he would be sanctified, when their enemies and persecutors should be cut off (v. 17-24). Verses 1-8 That it is Jerusalem which is here called Ariel is agreed, for that was the city where David dwelt; that part of it which was called Zion was in a particular manner the city of David, in which both the temple and the palace were. But why it is so called is very uncertain: probably the name and the reason were then well known. Cities, as well as persons, get surnames and nicknames. Ariel signifies the lion of God, or the strong lion: as the lion is king among beasts, so was Jerusalem among the cities, giving law to all about her; it was the city of the great King (Ps. 48:1, 2); it was the head-city of Judah, who is called a lion's whelp (Gen. 49:9) and whose ensign was a lion; and he that is the lion of the tribe of Judah was the glory of it. Jerusalem was a terror sometimes to the neighbouring nations, and, while she was a righteous city, was bold as a lion. Some make Ariel to signify the altar of burnt-offerings, which devoured the beasts offered in sacrifice as the lion does his prey. Woe to that altar in the city where David dwelt; that was destroyed with the temple by the Chaldeans. I rather take it as a woe to Jerusalem, Jerusalem; it is repeated here, as it is Mt. 23:37, that it might be the more awakening. Here is, I. The distress of Jerusalem foretold. Though Jerusalem be a strong city, as a lion, though a holy city, as a lion of God, yet, if iniquity be found there, woe be to it. It was the city where David dwelt; it was he that brought that to it which was its glory, and which made it a type of the gospel church, and his dwelling in it was typical of Christ's residence in his church. This mentioned as an aggravation of Jerusalem's sin, that in it were set both the testimony of Israel and the thrones of the house of David. 1. Let Jerusalem know that her external performance of religious services will not serve as an exemption from the judgments of God (v. 1): "Add year to year; go on in the road of your annual feasts, let all your males appear there three times a year before the Lord, and none empty, according to the law and custom, and let them never miss any of these solemnities: let them kill the sacrifices, as they used to do; but, as long as their lives are unreformed and their hearts unhumbled, let them not think thus to pacify an offended God and to turn away his wrath." Note, Hypocrites may be found in a constant track of devout exercises, and treading around in them, and with these they may flatter themselves, but can never please God nor make their peace with him. 2. Let her know that God is coming forth against her in displeasure, that she shall be visited of the Lord of hosts (v. 6); her sins shall be enquired into and punished: God will reckon for them with terrible judgments, with the frightful alarms and rueful desolations of war, which shall be like thunder and earthquakes, storms and tempests, and devouring fire, especially upon the account of the great noise. When a foreign enemy was not in the borders, but in the bowels of their country, roaring and ravaging, and laying all waste (especially such an army as that of the Assyrians, whose commanders being so very insolent, as appears by the conduct of Rabshakeh, the common soldiers, no doubt, were much more rude), they might see the Lord of those hosts visiting them with thunder and storm. Yet, this being here said to be a great noise, perhaps it is intimated that they shall be worse frightened than hurt. Particularly, (1.) Jerusalem shall be besieged, straitly besieged. He does not say, I will destroy Ariel, but I will distress Ariel; and she is therefore brought into distress, that, being thereby awakened to repent and reform, she may not be brought to destruction. I will (v. 3) encamp against thee round about. It was the enemy's army that encamped against it; but God says that he will do it, for they are his hand, he does it by them. God had often and long, by a host of angels, encamped for them round about them for their protection and deliverance; but now he was turned to be their enemy and fought against them. The siege laid against them was of his laying, and the forts raised against them were of his raising. Note, When men fight against us we must, in them, see God contending with us. (2.) She shall be in grief to see the country laid waste and all the fenced cities of Judah in the enemies' hand: There shall be heaviness and sorrow (v. 2), mourning and lamentation-so these two words are sometimes rendered. Those that are most merry and jovial are commonly, when they come to be in distress, most overwhelmed with heaviness and sorrow; their laughter is then turned into mourning. "All Jerusalem shall then be unto me as Ariel, as the altar, with fire upon it and slain victims about it:" so it was when Jerusalem was destroyed by the Chaldeans; and many, no doubt, were slain when it was besieged by the Assyrians. "the whole city shall be an altar, in which sinners, falling by the judgments that are abroad, shall be as victims to divine justice." Or thus:-"There shall be heaviness and sorrow; they shall repent, and reform, and return to God, and then it shall be to me as Ariel. Jerusalem shall be like itself, shall become to me a Jerusalem again, a holy city," ch. 1:26. (3.) She shall be humbled, and mortified, and made submissive (v. 4): "Thou shalt be brought down from the height of arrogancy and insolence to which thou hast arrived: the proud looks and the proud language shall be brought down by one humbling providence after another." Those that despise God's judgments shall be humbled by them; for the proudest sinners shall either bend or break before him. They had talked big, had lifted up the horn on high, and had spoken with a stiff neck (Ps. 75:5); but now thou shalt speak out of the ground, out of the dust, as one that has a familiar spirit, whispering out of the dust. This intimates, [1.] That they should be faint and feeble, not able to speak up, nor to say all they would say; but as those who are sick, or whose spirits are ready to fail, their speech shall be low and interrupted. [2.] That they should be fearful, and in consternation, forced to speak low as being afraid lest their enemies should overhear them and take advantage against them. [3.] That they should be tame, and obliged to submit to the conquerors. When Hezekiah submitted to the king of Assyria, saying, I have offended, that which thou puttest on me I will bear (2 Ki. 18:14), then his speech was low, out of the dust. God can make those to crouch that have been most daring, and quite dispirit them. II. The destruction of Jerusalem's enemies is foretold, for the comfort of all that were her friends and well-wishers in this distress (v. 5, 7): "Thou shalt be brought down (v. 4), to speak out of the dust; so low thou shalt be reduced. But" (so it may be rendered) "the multitude of thy strangers and thy terrible ones, the numerous armies of the enemy, shall themselves be like small dust, not able to speak at all, or as much as whisper, but as chaff that passes away. Thou shalt be abased, but they shall be quite dispersed, smitten and slain after another manner (ch. 27:7); they shall pass away, yea it shall be in an instant, suddenly: the enemy shall be surprised with the destruction, and you with the salvation." The army of the Assyrians was by an angel laid dead upon the spot, in an instant, suddenly. Such will be the destruction of the enemies of the gospel Jerusalem. In one hour shall their judgment come, Rev. 18:10. Again (v. 6), "Thou shalt be visited, or (as it used to be rendered) She shall be visited with thunder and a great noise. Thou shalt be put into a fright which thou shalt soon recover. But (v. 7) the multitude of the nations that fight against her shall be as a dream of a night-vision; they and their prosperity and success shall soon vanish past recall." The multitude of the nations that fight against Zion shall be as a hungry man who dreams that he eats, but still is hungry; that is, 1. Whereas they hoped to make a prey of Jerusalem, and to enrich themselves with the plunder of that opulent city, their hopes shall prove vain dreams, with which their fancies may please and sport themselves for a while, but they shall be disappointed. They fancied themselves masters of Jerusalem, but shall never be so. 2. They themselves, and all their pomp, and power, and prosperity, shall vanish like a dream when one awakes, shall be of as little value and as short continuance. Ps. 73:20. He shall fly away as a dream Job 20:8. The army of Sennacherib vanished and was gone quickly, though it had filled the country as a dream fills a man's head, especially as a dream of meat fills the head of him that went to bed hungry. Many understand these verses as part of the threatening of wrath, when God comes to distress Jerusalem, and lay siege to her. (1.) The multitude of her friends, whom she relies upon for help shall do her no good; for, though they are terrible ones, they shall be like the small dust, and shall pass away. (2.) The multitude of her enemies shall never think they can do her mischief enough; but, when they have devoured her much, still they shall be but like a man who dreams he eats, hungry, and greedy to devour her more. |