Jeremiah 23:6
<< Jeremiah 23:6 >>

In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this is his name whereby he shall be called, THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS.

Jeremiah 23 Commentaries: BarnesCalvinClarkeDarbyGillGenevaGuzikJFBKeil / DelitzschKJV Translators'Henry's ConciseMatthew HenryScofieldTSKWesley
Barnes' Notes on the Bible

This is his name whereby he shall be called - From remote antiquity the person here spoken of has been understood to be "the righteous germ," and this alone is in accordance with the grammar and the sense. Nevertheless, because Jeremiah Jer 33:15-16 applies the name also to Jerusalem, some understand it of Israel.

the Lord OUR RIGHTEOUSNESS - Messiah is here called:

(1) Yahweh, and

(2) our righteousness, because He justifies us by His merits.

Some render, He by whom Yahweh works righteousness. Righteousness is in that case personal holiness, which is the work of the Spirit after justification.


Clarke's Commentary on the Bible

In his days Judah shall be saved - The real Jew is not one who has his circumcision in the flesh, but in the spirit. The real Israel are true believers in Christ Jesus; and the genuine Jerusalem is the Church of the first-born, and made free, with all her children, from the bondage of sin, Satan, death, and hell. All these exist only in the days of the Messiah. All that went before were the types or significators of these glorious Gospel excellencies.

And this is his name whereby he shall be called The Lord Our Righteousness - I shall give the Hebrew text of this important passage: וזה שמו אשר יקראו יהוה צדקנו vezeh shemo asher yikreo Yehovah tsidkenu, which the Septuagint translate as follows, Και τουτο το ονομα αυτον ὁ καλεσει αυτον Κυριος, Ιωσεδεκ, "And this is his name which the Lord shall call him Josedek." Dahler translates the text thus: -

Et voici le nom dont on l'appellera:

L'Eternel, Auteur de notre felicite.

"And this is the name by which he shall be called;

The Lord, the Author of our happiness."

Dr. Blayney seems to follow the Septuagint; he translates thus, "And this is the name by which Jehovah shall call him, Our Righteousness."

In my old MS. Bible, the first English translation ever made, it is thus: -

And this is the name that thei schul clepen him: oure rigtwise Lord.

Coverdale's, the first complete English translation of the Scriptures ever printed, (1535), has given it thus: -

And this is the name that they shall call him: even the Lorde oure rightuous Maker.

Matthews (1549) and Becke (1549) follow Coverdale literally; but our present translation of the clause is borrowed from Cardmarden, (Rouen, 1566), "Even the Lord our righteousness."

Dr. Blayney thus accounts for his translation: - "Literally, according to the Hebrew idiom, 'And this is his name by which Jehovah shall call, Our Righteousness;' a phrase exactly the same as, 'And Jehovah shall call him so;' which implies that God would make him such as he called him, that is, our Righteousness, or the author and means of our salvation and acceptance. So that by the same metonymy Christ is said to 'have been made of God unto us wisdom, and righteousness and sanctification, and redemption,' 1 Corinthians 1:30.

"I doubt not that some persons will be offended with me for depriving them, by this translation, of a favourite argument for proving the Divinity of our Savior from the Old Testament. But I cannot help it; I have done it with no ill design, but purely because I think, and am morally sure, that the text, as it stands, will not properly admit of any other construction. The Septuagint have so translated before me, in an age when there could not possibly be any bias or prejudice either for or against the fore-mentioned doctrine, a doctrine which draws its decisive proofs from the New Testament only."

continued...


Gill's Exposition of the Entire Bible

In his days Judah shall be saved,.... In the days of the Messiah, the righteous Branch, and reigning prosperous King, not only the people of the Jews, God's elect among them, but all that truly embrace him, and confess him, as Judah's name signifies, shall be saved from all their sins; from the law, its curse and condemnation; and from wrath to come; and from all their spiritual enemies. In the latter part of his days all Israel shall be saved, Romans 11:26;

and Israel shall dwell safely; without any fear of enemies, being saved from them; being in that city, the church, which has salvation for walls and bulwarks; angels encamping about them; the Lord as a wall of fire around them; the Spirit lifting up a standard against their enemies, when they come in like a flood; and the Messiah their rock and refuge, and strong tower, their strength and righteousness; as follows: for all the salvation and safety of the Lord's people are owing to the righteousness of Christ; the effect of which is peace, quietness, and assurance for ever:

and this is his name whereby he shall be called, THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS; because he is the author of righteousness to his people, and is only so; no creature could be the author of it; unrighteous man cannot be the author of righteousness; and the righteousness of an angel is of no advantage to man; and indeed neither of the other divine Persons is the Lord our righteousness; for though they are both Jehovah, the Father and the Spirit, yet not our righteousness: the Father appointed and sent Christ to work it out; he approved and accepted of it, when wrought out; and imputes it to his people; but is not the author of it: so the Spirit convinces of the need of it; reveals it, and brings it near; works faith to receive it; and applies it, and pronounces a person justified by it; but is not the author of it; that the Son of God only is; who is become so by his obedience to the law, and by bearing the penalty of it; and who, having been delivered for our offences, rose again for our justification: and this righteousness, which he has wrought out to the satisfaction of law and justice, becomes "ours"; it being signed for us, and wrought out for us, by a free gift of it is given to us; ours through the imputation of it to us by the Father, and in virtue of our union to Christ, and interest in him; and through the application of it to us by the Spirit of God; who puts it upon us, and clothes us with it, and enables us to lay hold upon it, and claim interest in it; and which may be meant by Christ being "called our righteousness"; for the meaning is, not that he should commonly go by this name; but only that he should be that unto us which it signifies; and that we should by faith, even every true Israelite, every believer, call him our righteousness; say that we have righteousness in him make mention of that continually, and express our desires to be found atone in it; for so the words may be rendered, "and this is the name whereby he shall call him (g), THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS"; and a sweet name to a sensible sinner it is; to one that has felt the guilt of sin in his conscience; seen his need of a righteousness, and the worth of it. That the Messiah is here meant is acknowledged by the Jews, ancient and modern (h).

(g) "hoc nomen ejus est quo vocabit eum Israel", Junius & Tremellius; "quo vocabit eum unusquique", Piscator. (h) T. Bab. Bava Bathra, fol. 75. 2. Echa Rabbati, fol. 50. 1. R. Saadiah Gaon in Daniel 7.13. R. Albo, Sepher Ikkarim, l. 2. c. 28. Abarbinel, Mashmiah Jeshuah. fol. 35. 2. Caphtor fol. 87. 1. Yalkut Simeoni, par. 2. fol. 75. 2. Kimchi in loc. & in Ezekiel 48.35. & Ben Melech in loc.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Jeremiah 23:6 exhibits the welfare which the "branch" will, by His wise and just rule, secure for the people. Judah shall be blessed with welfare (נושׁע), and Israel dwell safely; that blessing will come into fulfilment which Moses set before the people's view in Deuteronomy 33:28. יהוּדה as the totality of the inhabitants is construed as feminine, as in Jeremiah 3:7; Jeremiah 14:2, etc. Israel denotes the ten tribes. Under the just sceptre of the Messiah, all Israel will reach the destiny designed for it by the Lord, will, as God's people, attain to full dignity and glory.

This is the name by which they shall call Him, the branch of David: Jahveh our Righteousness. The suffix in יקראו refers to "righteous branch." Instead of the 3 pers. sing. יקרא with the suffix ו, some codd. have the plur. יקראוּ. This some polemical authors, such as Raim., Martini, Galatin, hold to be the true reading; and they affirmed the other had proceeded from the Jews, with the design of explaining away the deity of the Messiah. The Jews translated, they said: This is the name whereby Jahveh will call him: Our Righteousness; which is indeed the rendering of R. Saad. Gaon apud Aben Ezra, and of Menasse ben Israel. But this rendering is rejected by most Jewish comm. as being at variance with the accents, so that the impugned reading could not well have been invented by the Jews for polemical purposes. יקראו is attested by most codd., and is rendered by the lxx, so that the sense can be none other than: they will call the righteous branch of David "Jahveh our Righteousness." Most comm., including even Hitz., admit that the suffix refers to צמח, the principal person in both verses. Only Ew., Graf, and Ng. seek to refer it to Israel, because in Jeremiah 33:16 the same name is given to Jerusalem. But the passage cited does not prove the case. To call any one by a name universally denotes in the prophetic usage: to set him forth as that which the name expresses; so here: the branch of David will manifest Himself to the people of Israel as Jahve Tsidkenu. This name is variously expounded. The older Christian comm. understand that the Messiah is here called Jehovah, and must therefore be true God, and that He is called our righteousness, inasmuch as He justifies us by His merit.

(Note: Thus the Vulg. renders: Dominus justus noster; and even Calv. says: Quicunque sine contentione et amarulentia judicant, facile vident, idem nomen competer in Christum, quatenus est Deus, sicuti nomen filii Davidis respectu humanae naturae ei tribuitur. - Omnibus aequis et moderatis hoc constabit, Christum hic insigniri duplici elogio, ut in eo nobis commendet propheta tam deitatis gloriam, quam veritatem humanae naturae; and by the righteousness he understands justification by the merits of Christ.)

But the rabbinical interpreters, headed by the Chald., take the name to be an abbreviation of a sentence; so e.g., Kimchi: Israel vocabit Messiam hoc nomine, quia ejus temporibus Domini justitia nobis firma, jugis et non recedet. They appeal to Jeremiah 33:17 and to other passages, such as Exodus 17:15, where Moses calls the altar "Jahveh my Banner," and Genesis 33:20, where Jacob gives to the altar built by him the name El elohe Jisrael. Hgstb. has rightly pronounced for this interpretation. The passages cited show who in such names an entire sentence is conveyed. "Jahveh my Banner" is as much as to say: This altar is dedicated to Jahveh my banner, or to the Almighty, the God of Israel. So all names compounded of Jahveh; e.g., Jehoshua equals Jahveh salvation, brief for: he to whom Jahveh vouchsafes salvation. So Tsidkijahu equals Jahve's righteousness, for: he to whom Jahveh deals righteousness. To this corresponds Jahveh Tsidkenu: he by whom Jahveh deals righteousness. We are bound to take the name thus by the parallel passage, Jeremiah 33:16, where the same name is given to Jerusalem, to convey the thought, that by the Messiah the Lord will make Jerusalem the city of Righteousness, will give His righteousness to it, will adorn and glorify it therewith.

צדקנוּ is not to be referred, as it is by the ancient Church comm., to justification through the forgiveness of sins. With this we have not here to do, but with personal righteousness, which consists in deliverance from all unrighteousness, and which is bound up with blessedness. Actual righteousness has indeed the forgiveness of sins for its foundation, and in this respect justification is not to be wholly excluded; but this latter is here subordinate to actual righteousness, which the Messiah secures for Israel by the righteousness of His reign. The unrighteousness of the former kings has brought Israel and Judah to corruption and ruin; the righteousness of the branch to be hereafter raised up to David will remove all the ruin and mischief from Judah, and procure for them the righteousness and blessedness which is of God. - "What Jeremiah," as is well remarked by Hgstb., "sums up in the name Jehovah Tsidkenu, Ezekiel expands at length in the parallel Ezekiel 34:25-31 : the Lord concludes with them a covenant of peace; rich blessings fall to their lot; He breaks their yoke, frees them from bondage; they do not become the heathen's prey." These divine blessings are also to be conferred upon the people by means of the righteous branch. What the ancient Church comm. found in the name was true as to the substance. For as no man is perfectly righteous, so no mere earthly king can impart to the people the righteousness of Jahveh in the full sense of the term; only He who is endowed with the righteousness of God. In so far the Godhead of this King is contained implicite in the name; only we must not understand that he that bore the name is called Jahveh. But that righteousness, as the sum of all blessing, is set before the people's view, we may gather from the context, especially from Jeremiah 23:7 and Jeremiah 23:8, where it is said that the blessings to be conferred will outshine all former manifestations of God's grace. This is the sense of both verses, which, save in the matter of a trifling change in Jeremiah 23:8, are verbally repeated from Jeremiah 16:14 and Jeremiah 16:15, where they have already been expounded.

(Note: The lxx have omitted both these verses here, and have placed them at the end of the chapter, after Jeremiah 23:40; but by their contents they do not at all belong to that, whereas after Jeremiah 23:6 they are very much in place, as even Hitz. admits. In the text of the lxx handed down, Jeremiah 23:6 ends with the words: ̓Ιωσεδὲκ ἐν τοῖς προφήταις; and ̓Ιωσεδὲκ may be said to correspond to יהוה צדקנוּ, and ἐν τοῖς προφήταις to לנּביאים, Jeremiah 23:9. Hitz. and Gr. therefore infer that Jeremiah 23:7 and Jeremiah 23:8 were wanting also in the Heb. text used by the translator, and that they must have been added by way of supplement, most probably from another MS. This inference is thought to find support in the assumption that, because the Greek MSS have no point between ̓Ιωσεδὲκ and ἐν τοῦς προφήταις, therefore the Alexandrian translator must have joined these words together so as to make one - meaningless - sentence. A thoroughly uncritical conclusion, which could be defended only if the Alex. translators had punctuated their Greek text as we have it punctuated in our printed editions. And if a later reader of the lxx had added the verses from the Hebrew text, then he would certainly have intercalated them at the spot where they stood in the original, i.e., between Jeremiah 23:6 and Jeremiah 23:9. Their displacement to a position after Jeremiah 23:40 is to be explained from the fact that in Jeremiah 16:14 and Jeremiah 16:15 they immediately follow a threatening: and is manifestly the work of the translator himself, who omitted them after Jeremiah 23:6, understanding them as of threatening import, because a threatening seemed to him to be out of place after Jeremiah 23:6.)


Geneva Study Bible

In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this is his name whereby he shall be called, THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS.


Wesley's Notes

23:6 Judah - During the reign and kingdom of the Messiah the people of God typified by Judah and Israel shall be saved with a spiritual salvation, and God will be a special protection to them. And this - The name wherewith this branch shall be called, shall be, The Lord our righteousness. This place is an eminent proof of the Godhead of Christ, he is here called Jehovah, and what is proper to God alone, namely to justify, is here applied to Christ. He who knew no sin, was made sin, (that is, a sacrifice for sin) for us, that we might be made, the righteousness of God in him.


King James Translators' Notes

THE LORD...: Heb. Jehovahtsidkenu


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

6. Judah . Israel . dwell safely-Compare Jer 33:16, where "Jerusalem" is substituted for "Israel" here. Only Judah, and that only in part, has as yet returned. So far are the Jews from having enjoyed, as yet, the temporal blessings here foretold as the result of Messiah's reign, that their lot has been, for eighteen centuries, worse than ever before. The accomplishment must, therefore, be still future, when both Judah and Israel in their own land shall dwell safely under a Christocracy, far more privileged than even the old theocracy (Jer 32:37; De 33:28; Isa 54:1-17; 60:1-22; 65:17-25; Zec 14:11).

shall be called, the Lord-that is, shall be (Isa 9:6) "Jehovah," God's incommunicable name. Though when applied to created things, it expresses only some peculiar connection they have with Jehovah (Ge 22:14; Ex 17:15), yet when applied to Messiah it must express His Godhead manifested in justifying power towards us (1Ti 3:16).

our-marks His manhood, which is also implied in His being a Branch raised unto David, whence His human title, "Son of David" (compare Mt 22:42-45).

Righteousness-marks His Godhead, for God alone can justify the ungodly (compare Ro 4:5; Isa 45:17, 24, 25).


Matthew Henry's Concise Commentary

23:1-8 Woe be to those who are set to feed God's people, but take no concern to do them good! Here is a word of comfort to the neglected sheep. Though only a remnant of God's flock is left, he will find them out, and they shall be brought to their former habitations. Christ is spoken of as a branch from David's family. He is righteous himself, and through him all his people are made righteous. Christ shall break the usurped power of Satan. All the spiritual seed of believing Abraham and praying Jacob shall be protected, and shall be saved from the guilt and dominion of sin. In the days of Christ's government in the soul, the soul dwells at ease. He is here spoken of as the Lord our Righteousness. He is so our Righteousness as no creature could be. His obedience unto death is the justifying righteousness of believers, and their title to heavenly happiness. And their sanctification, as the source of all their personal obedience is the effect of their union with him, and of the supply of this Spirit. By this name every true believer shall call him, and call upon him. We have nothing to plead but this, Christ has died, yea, rather is risen again; and we have taken him for our Lord. This righteousness which he has wrought out to the satisfaction of law and justice, becomes ours; being a free gift given to us, through the Spirit of God, who puts it upon us, clothes us with it, enables us to lay hold upon it, and claim an interest in it. The Lord our Righteousness is a sweet name to a convinced sinner; to one that has felt the guilt of sin in his conscience; seen his need of that righteousness, and the worth of it. This great salvation is far more glorious than all former deliverances of his church. May our souls be gathered to Him, and be found in him.


Matthew Henry's Whole Bible Commentary

Chapter 23

In this chapter the prophet, in God's name, is dealing his reproofs and threatenings, I. Among the careless princes, or pastors of the people (v. 1, 2), yet promising to take care of the flock, which they had been wanting in their duty to (v. 3-8). II. Among the wicked prophets and priests, whose bad character is here given at large in divers instances, especially their imposing upon the people with their pretended inspirations, at which the prophet is astonished, and for which they must expect to be punished (v. 9-32). III. Among the profane people, who ridiculed God's prophets and bantered them (v. 33-40). When all have thus corrupted their way they must all expect to be told faithfully of it.

Verses 1-8

I. Here is a word of terror to the negligent shepherds. The day is at hand when God will reckon with them concerning the trust and charge committed to them: Woe be to the pastors (to the rulers, both in church and state) who should be to those they are set over as pastors to lead them, feed them, protect them, and take care of them. They are not owners of the sheep. God here calls them the sheep of my pasture, whom I am interested in, and have provided good pasture for. Woe be to those therefore who are commanded to feed God's people, and pretend to do it, but who, instead of that, scatter the flock, and drive them away by their violence and oppression, and have not visited them, nor taken any care for their welfare, nor concerned themselves at all to do them good. In not visiting them, and doing their duty to them, they did in effect scatter them and drive them away. The beasts of prey scattered them, and the shepherds are in the fault, who should have kept them together. Woe be to them when God will visit upon them the evil of their doings and deal with them as they deserve. They would not visit the flock in a way of duty, and therefore God will visit them in a way of vengeance.

II. Here is a word of comfort to the neglected sheep. Though the under-shepherds take no care of them, no pains with them, but betray them, the chief Shepherd will look after them. When my father and my mother forsake me, then the Lord taketh me up. Though the interests of God's church in the world are neglected by those who should take care of them, and postponed to their own private secular interests, yet they shall not therefore sink. God will perform his promise, though those he employs do not perform their duty.

1. The dispersed Jews shall at length return to their own land, and be happily settled there under a good government, v. 3, 4. Though there be but a remnant of God's flock left, a little remnant, that has narrowly escaped destruction, he will gather that remnant, will find them out wherever they are and find out ways and means to bring them back out of all countries whither he had driven them. It was the justice of God, for the sin of their shepherds, that dispersed them; but the mercy of God shall gather in the sheep, when the shepherds that betrayed them are cut off. They shall be brought to their former habitations, as sheep to their folds, and there they shall be fruitful, and increase in numbers. And, though their former shepherds took no care of them, it does not therefore follow that they shall have no more. If some have abused a sacred office, that is no good reason why it should be abolished. "They destroyed the sheep, but I will set shepherds over them who shall make it their business to feed them." Formerly they were continually exposed and disturbed with some alarm or other; but now they shall fear no more, nor be dismayed; they shall be in no danger from without, in no fright from within. Formerly some or other of them were ever and anon picked up by the beasts of prey; but now none of them shall be lacking, none of them missing. Though the times may have been long bad with the church, it does not follow that they will be ever so. Such pastors as Zerubbabel and Nehemiah, though they lived not in the pomp that Jehoiakim and Jeconiah did, nor made such a figure, were as great blessings to the people as the others were plagues to them. The church's peace is not bound up in the pomp of her rulers.

2. Messiah the Prince, that great and good Shepherd of the sheep, shall in the latter days be raised up to bless his church, and to be the glory of his people Israel, v. 5, 6. The house of David seemed to be quite sunk and ruined by that threatening against Jeconiah (ch. 22:30), that none of his seed should ever sit upon the throne of David. But here is a promise which effectually secures the honour of the covenant made with David notwithstanding; for by it the house will be raised out of its ruins to a greater lustre than ever, and shine brighter far than it did in Solomon himself. We have not so many prophecies of Christ in this book as we had in that of the prophet Isaiah; but here we have one, and a very illustrious one; of him doubtless the prophet here speaks, of him, and of no other man. The first words intimate that it would be long ere this promise should have its accomplishment: The days come, but they are not yet. I shall see him, but not now. But all the rest intimate that the accomplishment of it will be glorious. (1.) Christ is here spoken of as a branch from David, the man the branch (Zec. 3:8), his appearance mean, his beginnings small, like those of a bud or sprout, and his rise seemingly out of the earth, but growing to be green, to be great, to be loaded with fruits. A branch from David's family, when it seemed to be a root in a dry ground, buried, and not likely to revive. Christ is the root and offspring of David, Rev. 22:16. In him doth the horn of David bud, Ps. 132:17, 18. He is a branch of God's raising up; he sanctified him, and sent him into the world, gave him his commission and qualifications. He is a righteous branch, for he is righteous himself, and through him many, even all that are his, are made righteous. As an advocate, he is Jesus Christ the righteous. (2.) He is here spoken of as his church's King. This branch shall be raised as high as the throne of his father David, and there he shall reign and prosper, not as the kings that now were of the house of David, who went backward in all their affairs. No; he shall set up a kingdom in the world that shall be victorious over all opposition. In the chariot of the everlasting gospel he shall go forth, he shall go on conquering and to conquer. If God raise him up, he will prosper him, for he will own the work of his own hands; what is the good pleasure of the Lord shall prosper in the hands of those to whom it is committed. He shall prosper; for he shall execute judgment and justice in the earth, all the world over, Ps. 96:13. The present kings of the house of David were unjust and oppressive, and therefore it is no wonder that they did not prosper. But Christ shall, by his gospel, break the usurped power of Satan, institute a perfect rule of holy living, and, as far as it prevails, make all the world righteous. The effect of this shall be a holy security and serenity of mind in all his faithful loyal subjects. In his days, under his dominion, Judah shall be saved and Israel shall dwell safely; that is, all the spiritual seed of believing Abraham and praying Jacob shall be protected from the curse of heaven and the malice of hell, shall be privileged from the arrests of God's law and delivered from the attempts of Satan's power, shall be saved from sin, the guilt and dominion of it, and then shall dwell safely, and be quiet from the fear of all evil. See Lu. 1:74, 75. Those that shall be saved hereafter from the wrath to come may dwell safely now; for, if God be for us, who can be against us? In the days of Christ's government in the soul, when he is uppermost there, the soul dwells at ease. (3.) He is here spoken of as The Lord our righteousness. Observe, [1.] Who and what he is. As God, he is Jehovah, the incommunicable name of God, denoting his eternity and self-existence. As Mediator, he is our righteousness. By making satisfaction to the justice of God for the sin of man, he has brought in an everlasting righteousness, and so made it over to us in the covenant of grace that, upon our believing consent to that covenant, it becomes ours. His being Jehovah our righteousness implies that he is so our righteousness as no creature could be. He is a sovereign, all-sufficient, eternal righteousness. All our righteousness has its being from him, and by him it subsists, and we are made the righteousness of God in him. [2.] The profession and declaration of this: This is the name whereby he shall be called, not only he shall be so, but he shall be known to be so. God shall call him by this name, for he shall appoint him to be our righteousness. By this name Israel shall call him, every true believer shall call him, and call upon him. That is our righteousness by which, as an allowed plea, we are justified before God, acquitted from guilt, and accepted into favour; and nothing else have we to plead but this, "Christ has died, yea, rather has risen again;" and we have taken him for our Lord.

3. This great salvation, which will come to the Jews in the latter days of their state, after their return out of Babylon, shall be so illustrious as far to outshine the deliverance of Israel out of Egypt (v. 7, 8): They shall no more say, The Lord liveth that brought up Israel out of Egypt; but, The Lord liveth that brought them up out of the north. This we had before, ch. 16:14, 15. But here it seems to point more plainly than it did there to the days of the Messiah, and to compare not so much the two deliverances themselves (giving the preference to the latter) as the two states to which the church by degrees grew after those deliverances. Observe the proportion: Just 480 years after they had come out of Egypt Solomon's temple was built (1 Ki. 6:1); and at that time that nation, which was so wonderfully brought up out of Egypt, had gradually arrived to its height, to its zenith. Just 490 years (70 weeks) after they came out of Babylon Messiah the Prince set up the gospel temple, which was the greatest glory of that nation that was so wonderfully brought out of Babylon; see Dan. 9:24, 25. Now the spiritual glory of the second part of that nation, especially as transferred to the gospel church, is much more admirable and illustrious than all the temporal glory of the first part of it in the days of Solomon; for that was no glory compared with the glory which excelleth.