Job 16:8
<< Job 16:8 >>

And thou hast filled me with wrinkles, which is a witness against me: and my leanness rising up in me beareth witness to my face.

Job 16 Commentaries: BarnesClarkeDarbyGillGenevaGuzikJFBKeil / DelitzschKJV Translators'Henry's ConciseMatthew HenryScofieldTSKWesley
Barnes' Notes on the Bible

And thou hast filled me with wrinkles - Noyes renders this, "and thou hast seized hold of me, which is a witness against me." Wemyss, "since thou hast bound me with chains, witnesses come forward." Good, "and hast cut off myself from becoming a witness." Luther, "he has made me "kuntzlich" (skillfully, artificially, cunningly,) and bears witness against me." Jerome, "my wrinkles bear witness against me." Septuagint, "my lie has become a witness, and is risen up against me." From this variety of explanations, it will be seen that this passage is not of easy and obvious construction. The Hebrew word which is here used and rendered, "thou hast filled me with wrinkles" (תקמטני tı̂qâmaṭēnı̂y), from קמט qâmaṭ - occurs only in one other place in the Bible; Job 22:16. It is there in the "Pual" form, and rendered "were cut down." According to Gesenius, it means, to lay fast hold of, to seize with the hands, and answers to the Arabic "to bind."

The word in Chaldee (קמט qâmaṭ) means to wrinkle, or collect in wrinkles; and is applied to anything that is "contracted," or rough. It is applied in the form קימט qâymaṭ to the pupil of the eye as being "contracted," as in the declaration in Derek 'Erets, c. 5, quoted by Castell. "The world is like the eye; where the ocean that surrounds the world is white; the world itself is black; the pupil is Jerusalem, and the image in the pupil is the sanctuary." Probably the true notion of the word is to be found in the Arabic. According to Castell, this means, to tie together the four feet of a sheep or lamb, in order that it might be slain; to bind an infant in swaddling clothes before it is laid in a cradle; to collect camels into a group or herd; and hence, the noun is used to denote a cord or rope twisted of wool, or of leaves of the palm, or the bandages by which an infant is bound. This idea is not in use in the Hebrew; but I have no doubt that this was the original sense of the word, and that this is one of the numerous places in Job where light may be cast upon the meaning of a word from its use in Arabic. The Hebrew word may be applied to the "collecting" or "contraction" of the face in wrinkles by age, but this is not the sense here. We should express the idea by "being "drawn up" with pain or affliction; by being straitened, or compressed." The meaning - is that of "drawing together" - as the feet of a sheep when tied, or twisting - as a rope; and the idea here is, that Job was drawn up, compressed, bound by his afflictions - and that this was a witness against him. The word "compressed" comes as near to the sense as any one that we have.

Which is a witness against me - That is, "this is an argument against my innocence. The fact that God has thus compressed, and fettered, and fastened me; that he has bound me as with a cord - as if I were tied for the slaughter, is an argument on which my friends insist, and to which they appeal, as a proof of my guilt. I cannot answer it. They refer to it constantly. It is the burden of their demonstration, and how can I reply to it?" The position of mind here is, that he could appeal to God for his uprightness, but these afflictions stood in the way of his argument for his innocence with his friends. They were the "usual" proofs of God's displeasure, and he could not well meet the argument which was drawn from them in his case, for in all his protestations of innocence there stood these afflictions - the usual proofs of God's displeasure against people - as evidence against him, to which they truimphantly appealed.

And my leanness rising up in me - Dr. Good renders this, "my calumniator." Wemyss, "false witnesses." So Jerome, "falsiloquus." The Septuagint renders it," my lie - τὸ ψευδός μου to pseudos mou - rises up against me." The Hebrew word (כחשׁ kachash) means properly "a lie, deceit, hypocrisy." But it cannot be supposed that Job would formally admit that he was a liar and a hypocrite. This would have been to concede the whole point in dispute. The word, therefore, it would seem, "must" have some other sense. The verb כחשׁ kâchash is used to denote not only to "lie," but also to "waste away, to fail." Psalm 109:24, "my flesh "faileth" of fatness." The idea seems to have been, that a person whose flesh had wasted away by sickness, as it were, "belied himself;" or it was a "false testimony" about himself; it did not give "a fair representation" of him. That could be obtained only when he was in sound health. Thus, in Habakkuk 3:17, "the labour of the olive "shall fail."" Hebrew shall "lie" or "deceive;" that is, it shall belie itself, or shall not do justice to itself; it shall afford no fair representation of what the olive is fitted to produce. So the word is used Hosea 9:2. It is used here in this sense, as denoting "the false appearance of Job" - his present aspect - which was no proper representation of himself; that is, his emaciated and ulcerated form. This, he says, was a "witness" against him. It was one of the proofs to which they appealed, and he did not know how to answer it. It was usually an evidence of divine displeasure, and he now solemnly and tenderly addresses God, and says, that he had furnished this testimony against him - and he was overwhelmed.


Clarke's Commentary on the Bible

Thou hast filled me with wrinkles - If Job's disease were the elephantiasis, in which the whole skin is wrinkled as the skin of the elephant, from which this species of leprosy has taken its name, these words would apply most forcibly to it; but the whole passage, through its obscurity, has been variously rendered. Calmet unites it with the preceding, and Houbigant is not very different. He translates thus: - "For my trouble hath now weakened all my frame, and brought wrinkles over me: he is present as a witness, and ariseth against me, who telleth lies concerning me; he openly contradicts me to my face." Mr. Good translates nearly in the same way; others still differently.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And thou hast filled me with wrinkles,.... Not through old age, but through affliction, which had sunk his flesh, and made furrows in him, so that he looked older than he was, and was made old thereby before his time; see Lamentations 3:4; for this is to be understood of his body, for as for his soul, that through the grace of God, and righteousness of Christ, was without spot or wrinkle, or any such thing:

which is a witness against me; as it was improved by his friends, who represented his afflictions as proofs and testimonies of his being a bad man; though these wrinkles were witnesses for him, as it may be as well supplied, that he really was an afflicted man:

and my leanness rising up in me; his bones standing up, and standing out, and having scarce anything on them but skin, the flesh being gone:

beareth witness to my face; openly, manifestly, to full conviction; not that he was a sinful man, but an afflicted man; Eliphaz had no reason to talk to Job of a wicked man's being covered with fatness, and of collops of fat on his flanks, Job 15:27;


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The verb קמט (Aram. קמט), which occurs only once beside (Job 22:16), has, like Arab. qmṭ (in Gecatilia's transl.), the primary meaning of binding and grasping firmly (lxx ἐπελάβου, Symm. κατέδησας, Targ. for לכד, תּמך, lengthened to a quadriliteral in Arab. qmṭr, cogn. קמץ),

(Note: On the other hand, קטם, Arab. qṭm, abscindere, praemordere, has no connection with קמט, with which Kimchi and Reiske confuse it. This is readily seen from the opposite primary distinction of the two roots, קם and קט, of which the former expresses union, the latter separation.)

constringere, from which the significations comprehendere and corrugare have branched off; the signification, to wrinkle (make wrinkled), to shrivel up, is the most common, and the reference which follows, to his emaciation, and the lines which occur further on from the picture of one sick with elephantiasis, show that the poet here has this in his mind. Ewald's conjecture, which changes היה into היּה, Job 6:2; Job 30:13 equals הוּה, as subject to ותקמטני (calamity seizes me as a witness), deprives the thought contained in לעד, which renders the inferential clause לעד היה prominent, of much of its force and emphasis. In Job 16:8 this thought is continued: כּחשׁ signifies here, according to Psalm 109:24 (which see), a wasting away; the verb-group כחשׁ, כחד, Arab. jḥd, kḥt, qḥṭ, etc., has the primary meaning of taking away and decrease: he becomes thin from whom the fat begins to fail; to disown is equivalent to holding back recognition and admission; the metaphor, water that deceives equals dries up, is similar. His wasted, emaciated appearance, since God has thus shrivelled him up, came forth against him, told him to his face, i.e., accused him not merely behind his back, but boldly and directly, as a convicted criminal. God has changed himself in relation to him into an enraged enemy. Schlottm. wrongly translates: one tears and tortures me fiercely; Raschi erroneously understands Satan by צרי. In general, it is the wrath of God whence Job thinks his suffering proceeds. It was the wrath of God which tore him so (like Hosea 6:1, comp. Amos 1:11), and pursued him hostilely (as he says with the same word in Job 30:21); God has gnashed against him with His teeth; God drew or sharpened (Aq., Symm., Theod., ὤξυνεν לטשׁ like Psalm 7:13). His eyes or looks like swords (Targ. as a sharp knife, אזמל, σμίλη) for him, i.e., to pierce him through. Observe the aorr. interchanging with perff. and imperff. He describes the final calamity which has made him such a piteous form with the mark of the criminal. His present suffering is only the continuation of the decree of wrath which is gone forth concerning him.


Geneva Study Bible

And thou hast filled me with {i} wrinkles, which is a witness against me: and my leanness rising up in me beareth witness to my face.

(i) In token of sorrow and grief.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

8. filled . with wrinkles-Rather (as also the same Hebrew word in Job 22:16; English Version, "cut down"), "thou hast fettered me, thy witness" (besides cutting off my "band of witnesses," Job 16:7), that is, hast disabled me by pains from properly attesting my innocence. But another "witness" arises against him, namely, his "leanness" or wretched state of body, construed by his friends into a proof of his guilt. The radical meaning of the Hebrew is "to draw together," whence flow the double meaning "to bind" or "fetter," and in Syriac, "to wrinkle."

leanness-meaning also "lie"; implying it was a "false witness."


Matthew Henry's Concise Commentary

16:6-16 Here is a doleful representation of Job's grievances. What reason we have to bless God, that we are not making such complaints! Even good men, when in great troubles, have much ado not to entertain hard thoughts of God. Eliphaz had represented Job as unhumbled under his affliction: No, says Job, I know better things; the dust is now the fittest place for me. In this he reminds us of Christ, who was a man of sorrows, and pronounced those blessed that mourn, for they shall be comforted.


Matthew Henry's Whole Bible Commentary

Verses 6-16

Job's complaint is here as bitter as any where in all his discourses, and he is at a stand whether to smother it or to give it vent. Sometimes the one and sometimes the other is a relief to the afflicted, according as the temper or the circumstances are; but Job found help by neither, v. 6. 1. Sometimes giving vent to grief gives ease; but, "Though I speak" (says Job), "my grief is not assuaged, my spirit is never the lighter for the pouring out of my complaint; nay, what I speak is so misconstrued as to be turned to the aggravation of my grief." 2. At other times keeping silence makes the trouble the easier and the sooner forgotten; but (says Job) though I forbear I am never the nearer; what am I eased? If he complained he was censured as passionate; if not, as sullen. If he maintained his integrity, that was his crime; if he made no answer to their accusations, his silence was taken for a confession of his guilt.

Here is a doleful representation of Job's grievances. O what reason have we to bless God that we are not making such complaints! He complains,

I. That his family was scattered (v. 7): "He hath made me weary, weary of speaking, weary of forbearing, weary of my friends, weary of life itself; my journey through the world proves so very uncomfortable that I am quite tired with it." This made it as tiresome as any thing, that all his company was made desolate, his children and servants being killed and the poor remains of his great household dispersed. The company of good people that used to meet at his house for religious worship, was now scattered, and he spent his sabbaths in silence and solitude. He had company indeed, but such as he would rather have been without, for they seemed to triumph in his desolation. If lovers and friends are put far from us, we must see and own God's hand in it, making our company desolate.

II. That his body was worn away with diseases and pains, so that he had become a perfect skeleton, nothing but skin and bones, v. 8. His face was furrowed, not with age, but sickness: Thou hast filled me with wrinkles. His flesh was wasted with the running of his sore boils, so that his leanness rose up in him, that is, his bones, that before were not seen, stuck out, ch. 33:21. These are called witnesses against him, witnesses of God's displeasure against him, and such witnesses as his friends produced against him to prove him a wicked man. Or, "They are witnesses for me, that my complaint is not causeless," or "witnesses to me, that I am a dying man, and must be gone shortly."

III. That his enemy was a terror to him, threatened him, frightened him, looked sternly upon him, and gave all the indications of rage against him (v. 9): He tears me in his wrath. But who is this enemy? 1. Eliphaz, who showed himself very much exasperated against him, and perhaps had expressed himself with such marks of indignation as are here mentioned: at least, what he said tore Job's good name and thundered nothing but terror to him; his eyes were sharpened to spy out matter of reproach against Job, and very barbarously both he and the rest of them used him. Or, 2. Satan. He was his enemy that hated him, and perhaps, by the divine permission, terrified him with apparitions, as (some think) he terrified our Saviour, which put him into his agonies in the garden; and thus he aimed to make him curse God. It is not improbable that this is the enemy he means. Or, (3.) God himself. If we understand it of him, the expressions are indeed as rash as any he used. God hates none of his creatures; but Job's melancholy did thus represent to him the terrors of the Almighty: and nothing can be more grievous to a good man than to apprehend God to be his enemy. If the wrath of a king be as messengers of death, what is the wrath of the King of kings!

IV. That all about him were abusive to him, v. 10. They came upon him with open mouth to devour him, as if they would swallow him alive, so terrible were their threats and so scornful was their conduct to him. They offered him all the indignities they could invent, and even smote him on the cheek; and herein many were confederate. They gathered themselves together against him, even the abjects, Ps. 35:15. Herein Job was a type of Christ, as many of the ancients make him: these very expressions are used in the predictions of his sufferings, Ps. 22:13, They gaped upon me with their mouths; and (Mic. 5:1), They shall smite the Judge of Israel with a rod upon the cheek, which was literally fulfilled, Mt. 26:67. How were those increased that troubled him!

V. That God, instead of delivering him out of their hands, as he hoped, delivered him into their hands (v. 11): He hath turned me over into the hands of the wicked. They could have had no power against him if it had not been given them from above. He therefore looks beyond them to God who gave them their commission, as David did when Shimei cursed him; but he thinks it strange, and almost thinks it hard, that those should have power against him who were God's enemies as much as his. God sometimes makes use of wicked men as his sword to one another (Ps. 17:13) and his rod to his own children, Isa. 10:5. Herein also Job was a type of Christ, who was delivered into wicked hands, to be crucified and slain, by the determinate counsel and fore-knowledge of God, Acts 2:23.

VI. That God not only delivered him into the hands of the wicked, but took him into his own hands too, into which it is a fearful thing to fall (v. 12): "I was at ease in the comfortable enjoyment of the gifts of God's bounty, not fretting and uneasy, as some are in the midst of their prosperity, who thereby provoke God to strip them; yet he has broken me asunder, put me upon the rack of pain, and torn me limb from limb." God, in afflicting him, had seemed, 1. As if he were furious. Though fury is not in God, he thought it was, when he took him by the neck (as a strong man in a passion would take a child) and shook him to pieces, triumphing in the irresistible power he had to do what he would with him. 2. As if he were partial. "He has distinguished me from the rest of mankind by this hard usage of me: He has set me up for his mark, the butt at which he is pleased to let fly all his arrows: at me they are directed, and they come not by chance; against me they are levelled, as if I were the greatest sinner of all the men of the east or were singled out to be made an example." When God set him up for a mark his archers presently compassed him round. God has archers at command, who will be sure to hit the mark that he sets up. Whoever are our enemies, we must look upon them as God's archers, and see him directing the arrow. It is the Lord; let him do what seemeth him good. 3. As if he were cruel, and his wrath as relentless as his power was resistless. As if he contrived to touch him in the tenderest part, cleaving his reins asunder with acute pains; perhaps they were nephritic pains, those of the stone, which lie in the region of the kidneys. As if he had no mercy in reserve for him, he does not spare nor abate any thing of the extremity. And as if he aimed at nothing but his death, and his death in the midst of the most grievous tortures: He pours out my gall upon the ground, as when men have taken a wild beast, and killed it, they open it, and pour out the gall with a loathing of it. He thought his blood was poured out, as if it were not only not precious, but nauseous. 4. As if he were unreasonable and insatiable in his executions (v. 14): "He breaketh me with breach upon breach, follows me with one wound after another." So his troubles came at first; while one messenger of evil tidings was speaking another came: and so it was still; new boils were rising every day, so that he had no prospect of the end of his troubles. Thus he thought that God ran upon him like a giant, whom he could not possibly stand before or confront; as the giants of old ran down all their poor neighbours, and were too hard for them. Note, Even good men, when they are in great and extraordinary troubles, have much ado not to entertain hard thoughts of God.

VII. That he had divested himself of all his honour, and all his comfort, in compliance with the afflicting providences that surrounded him. Some can lessen their own troubles by concealing them, holding their heads as high and putting on as good a face as ever; but Job could not do so: he received the impressions of them, and, as one truly penitent and truly patient, he humbled himself under the mighty hand of God, v. 15, 16. 1. He now laid aside all his ornaments and soft clothing, consulted not either his ease or finery in his dress, but sewed sackcloth upon his skin; that clothing he thought good enough for such a defiled distempered body as he had. Silks upon sores, such sores, he thought, would be unsuitable; sackcloth would be more becoming. Those are fond indeed of gay clothing that will not be weaned from it by sickness and old age, and, as Job was (v. 8), by wrinkles and leanness. He not only put on sackcloth, but sewed it on, as one that resolved to continue his humiliation as long as the affliction continued. 2. He insisted not upon any points of honour, but humbled himself under humbling providences: He defiled his horn in the dust, and refused the respect that used to be paid to his dignity, power, and eminency. Note, When God brings down our condition, that should bring down our spirits. Better lay the horn in the dust than lift it up in contradiction to the designs of Providence and have it broken at last. Eliphaz had represented Job as high and haughty, and unhumbled under his affliction. "No," says Job, "I know better things; the dust is now the fittest place for me." 3. He banished mirth as utterly unseasonable, and set himself to sow in tears (v. 16): "My face is foul with weeping so constantly for my sins, for God's displeasure against me, and for my friends unkindness: this has brought a shadow of death upon my eyelids." He had not only wept away all his beauty, but almost wept his eyes out. In this also he was a type of Christ, who was a man of sorrows, and much in tears, and pronounced those blessed that mourn, for they shall be comforted.