| Barnes' Notes on the Bible For my beloved, that goeth down sweetly - Words of the bride interrupting the king, and finishing his sentence, that goeth smoothly or pleasantly for my beloved. Compare Proverbs 23:31. Clarke's Commentary on the BibleThe roof of thy mouth like the best wine - The voice or conversation of the spouse is most probably what is meant. Causing the lips of those that are asleep to speak - As good wine has a tendency to cause the most backward to speak fluently when taken in moderation; so a sight of thee, and hearing the charms of thy conversation, is sufficient to excite the most taciturn to speak, and even to become eloquent in thy praises. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd the roof of thy mouth like the best wine,.... Which may intend, either her taste, as the word is rendered in Sol 2:3; by which she can distinguish good wine from bad, truth from error; or her breath, sweet and of a good smell, like the best wine; the breathings of her soul in prayer, which are sweet odours, perfumed with the incense of Christ's mediation; or rather her speech, the words of her mouth; the roof of the mouth being an instrument of speech; the same word is sometimes rendered "the mouth", Sol 5:16; and may denote both her speech in common conversation, which is warming, refreshing, comforting, and quickening; and in prayer and praise, which is well pleasing and delightful to Christ; and especially the Gospel preached by her ministers, comparable to the best wine for its antiquity, being an ancient Gospel; for its purity, unadulterated, and free from mixture, and as faithfully dispensed; its delight, flavour, and taste, to such who have their spiritual senses exercised; and for its cheering, refreshing, and strengthening nature, to drooping weary souls. It follows, for my beloved, that goeth down sweetly; is received and taken down with all readiness, by those who have once tasted the sweetness and felt the power of it. Or, "that goeth to righteousnesses" (t); leading to the righteousness of Christ for justification, and teaching to live soberly and righteously: or, "that goeth to my beloved, straightway" or "directly" (u); meaning either to his Father, Christ calls his beloved, to whose love the Gospel leads and directs souls, as in a straight line, as to the source of salvation, and all the blessings of grace; or to himself, by a "mimesis", whom the church calls so; the Gospel leading souls directly to him, his person, blood, righteousness, and sacrifice, for peace, pardon, justification, and atonement: or, "that goeth to my beloved to uprightnesses" (w); that is, to the church, who is Christ's beloved, consisting of upright men in heart and life, whom Christ calls his beloved and his friends, Sol 5:1; and whom Christ treats with his best wine, his Gospel; and which is designed for them, their pleasure, profit, comfort, and establishment: causing the lips of those that are asleep to speak; either such who are in the dead sleep of sin; who, when the Gospel comes with power, are quickened by it; and it produces in them humble confessions of sin; causes them to speak in praise of Christ, and his grace, and of the salvation which he has procured for lost sinners; it brings them to Zion, to declare what great things God has done for them: or else drowsy professors, in lifeless frames, and much gone back in religion; who, when aroused and quickened by the Gospel, and brought out of their lethargy, are ready to acknowledge their backslidings with shame; to speak meanly and modestly of themselves, and very highly of Christ and his grace, who has healed their backslidings, and still loves them freely; none more ready to exalt and magnify Christ, and speak in praise of what he has done for them. Some render the words, "causing the lips of ancient men to speak" (x); whose senses are not so quick, nor they so full of talk, as in their youthful days: wherefore this serves to commend this wine; that it should have such an effect as to invigorate ancient men, and give them a juvenile warmth and sprightliness, and make them loquacious, which is one effect of wine, when freely drunk (y); and softens the moroseness of ancient men (z): wine is even said to make an ancient man dance (a). (t) "ad rectitudines", Montanus; "ad ea quae roetissima sunt", Tigurine version. (u) "Directe", Mercerus; "rectissime", Brightman. (w) "Ad rectitudines", i.e. "rectos homines", Marckius, Michaelis. (x) "veterum", Pagninus; "antiquorum", Vatablus. (y) Philoxenus apud Athenaei Deipnosoph. l. 2. c. 1. p. 25. Vid. T. Bab. Sanhedrin, fol. 38. 1.((z) Philoxenus apud Athenaei Deipnosoph. l. 11. c. 3. p. 463. (a) Ibid. l. 4. c. 4. p. 134. l. 10. c. 7. p. 428. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament9aa And thy palate like the best wine. יין הטּוב is wine of the good kind, i.e., the best, as רע אושׁת, Proverbs 6:24, a woman of a bad kind, i.e., a bad woman; the neut. thought of as adject. is both times the gen. of the attribute, as at Proverbs 24:25 it is the gen. of the substratum. The punctuation כּיּין הטּוב (Hitz.) is also possible; it gives, however, the common instead of the delicate poetical expression. By the comparison one may think of the expressions, jungere salivas oris (Lucret.) and oscula per longas jungere pressa moras (Ovid). But if we have rightly understood Sol 4:11; Sol 5:16, the palate is mentioned much rather with reference to the words of love which she whispers in his ears when embracing her. Only thus is the further continuance of the comparison to be explained, and that it is Shulamith herself who continues it. 9ab Which goes down for my beloved smoothly, Which makes the lips of sleepers move. The dramatic structure of the Song becomes here more strongly manifest than elsewhere before. Shulamith interrupts the king, and continues his words as if echoing them, but again breaks off. The lxx had here לדודי in the text. It might notwithstanding be a spurious reading. Hitzig suggests that it is erroneously repeated, as if from Sol 7:11. Ewald also (Hohesl. p. 137) did that before, - Heiligstedt, as usual, following him. But, as Ewald afterwards objected, the line would then be "too short, and not corresponding to that which follows." But how shall לדודי now connect itself with Solomon's words? Ginsburg explains: "Her voice is not merely compared to wine, because it is sweet to everybody, but to such wine as would be sweet to a friend, and on that account is more valuable and pleasant." But that furnishes a thought digressing εἰς ἄλλο γένος; and besides, Ewald rightly remarks that Shulamith always uses the word דודי of her beloved, and that the king never uses it in a similar sense. He contends, however, against the idea that Shulamith here interrupts Solomon; for he replies to me (Jahrb. IV 75): "Such interruptions we certainly very frequently find in our ill-formed and dislocated plays; in the Song, however, not a solitary example of this is found, and one ought to hesitate in imagining such a thing." He prefers the reading לדּודים beloved ones, although possibly לדודי, with , abbreviated after the popular style of speech from m, may be the same word. But is this ledodim not a useless addition? Is excellent wine good to the taste of friends merely; and does it linger longer in the palate of those not beloved than of those loving? And is the circumstance that Shulamith interrupts the king, and carried forward his words, not that which frequently also occurs in the Greek drama, as e.g., Eurip. Phoenissae, v. 608? The text as it stands before us requires an interchange of the speakers, and nothing prevents the supposition of such an interchange. In this idea Hengstenberg for once agrees with us. The Lamed in ledodi is meant in the same sense as when the bride drinks to the bridegroom, using the expression ledodi. The Lamed in למישׁרים is that of the defining norm, as the Beth in במי, Proverbs 23:31, is that of the accompanying circumstance: that which tastes badly sticks in the palate, but that which tastes pleasantly glides down directly and smoothly. But what does the phrase וגו דּובב שׂף mean? The lxx translate by ἱκανούμενος χείλεσί μου καὶ ὀδοῦσιν, "accommodating itself (Sym. προστιθέμενος) to my lips and teeth." Similarly Jerome (omitting at least the false μου), labiisque et dentibus illius ad ruminandum, in which דּבּה, rumor, for דובב, seems to have led him to ruminare. Equally contrary to the text with Luther's translation: "which to my friend goes smoothly goes, and speaks of the previous year;" a rendering which supposes ישׁנים (as also the Venet.) instead of ישׁנים (good wine which, as it were, tells of former years), and, besides, disregards שׁפתי. The translation: "which comes at unawares upon the lips of the sleepers," accords with the language (Heiligst., Hitz.). But that gives no meaning, as if one understood by ישׁנים, as Gesen. and Ewald do, una in eodem toro cubantes; but in this case the word ought to have been שׁכבים. Since, besides, such a thing is known as sleeping through drink or speaking in sleep, but not of drinking in sleep, our earlier translation approves itself: which causes the lips of sleepers to speak. This interpretation is also supported by a proverb in the Talm. Jebamoth 97a, Jer. Moeed Katan, iii. 7, etc., which, with reference to the passage under review, says that if any one in this world adduces the saying of a righteous man in his name (רוחשׁות or מרחשׁות), שׂפתותיו דובבות בקבר. But it is an error inherited from Buxtorf, that דובבות means there loquuntur, and, accordingly, that דובב of this passage before us means loqui faciens. It rather means (vid., Aruch), bullire, stillare, manare (cogn. זב, טף, Syn. רחשׁ), since, as that proverb signifies, the deceased experiences an after-taste of his saying, and this experience expresses itself in the smack of the lips; and דּובב, whether it be part. Kal or Po. equals מדובב, thus: brought into the condition of the overflowing, the after-experience of drink that has been partaken of, and which returns again, as it were, ruminando. The meaning "to speak" is, in spite of Parchon and Kimchi (whom the Venet., with its φθεγγόμενος, follows), foreign to the verb; for דּבּה also means, not discourse, but sneaking, and particularly sneaking calumny, and, generally, fama repens. The calumniator is called in Arab. dabûb, as in Heb. רכיל. We now leave it undecided whether in דובב, of this passage before us, that special idea connected with it in the Gemara is contained; but the roots דב and זב are certainly cogn., they have the fundamental idea of a soft, noiseless movement generally, and modify this according as they are referred to that which is solid or fluid. Consequently דּבב, as it means in lente incedere (whence the bear has the name דּב), is also capable of being interpreted leniter se movere, and trans. leniter movere, according to which the Syr. here translates, quod commovet labia mea et dentes meos (this absurd bringing in of the teeth is from the lxx and Aq.), and the Targ. allegorizes, and whatever also in general is the meaning of the Gemara as far as it exchanges דובבות for רוחשות (vid., Levy under רחשׁ). Besides, the translations qui commovet and qui loqui facit fall together according to the sense. For when it is said of generous wine, that it makes the lips of sleepers move, a movement is meant expressing itself in the sleeper speaking. But generous wine is a figure of the love-responses of the beloved, sipped in, as it were, with pleasing satisfaction, which hover still around the sleepers in delightful dreams, and fill them with hallucinations. Geneva Study BibleAnd the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak. Wesley's Notes 7:9 Thy mouth - Thy speech, the palate being one of the principal instruments of speech. Wine - Grateful and refreshing for thee my beloved, who reapest the comfort and benefit of that pleasure which I take in thee. Causing - The most dull, and stupid, and sleepy persons to speak. King James Translators' Notessweetly: Heb. straightly of those...: or, of the ancient Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary9. roof of thy mouth-thy voice (Pr 15:23). best wine-the new wine of the gospel kingdom (Mr 14:25), poured out at Pentecost (Ac 2:4, 13, 17). for my beloved-(So 4:10). Here first the daughters call Him theirs, and become one with the bride. The steps successively are (So 1:5) where they misjudge her (So 3:11); So 5:8, where the possibility of their finding Him, before she regained Him, is expressed; So 5:9 (So 6:1; 7:6, 9; Joh 4:42). causing . asleep to speak-(Isa 35:6; Mr 5:19, 20; Ac 2:47; Eph 5:14). Jesus Christ's first miracle turned water into "good wine kept until now" (Joh 2:10); just as the Gospel revives those asleep and dying under the law (Pr 31:6; Ro 7:9, 10, 24, 25; 8:1). Matthew Henry's Concise Commentary7:1-9 The similitudes here are different from what they were before, and in the original refer to glorious and splendid clothing. Such honour have all his saints; and having put on Christ, they are distinguished by their beautiful and glorious apparel. They adorn the doctrine of God their Saviour in all things. Consistent believers honour Christ, recommend the gospel, and convince and awaken sinners. The church resembles the stately and spreading palm; while her love for Christ, and the obedience resulting therefrom, are precious fruit of the true Vine. The King is held in the galleries. Christ takes delight in the assemblies and ordinances of his people; and admires the fruit of his grace in them. When applied to the church and to each faithful Christian, all this denotes that beauty of holiness, in which they shall be presented to their heavenly Bridegroom. Matthew Henry's Whole Bible CommentaryChapter 7 In this chapter, I. Christ, the royal bridegroom, goes on to describe the beauties of his spouse, the church, in many instances, and to express his love to her and the delight he has in her conversation (v. 1-9). II. The spouse, the church, expresses her great delight in him, and the desire that she had of communion and fellowship with him (v. 10-13). Such mutual esteem and endearment are there between Christ and believers. And what is heaven but an everlasting interchanging of loves between the holy God and holy souls! Verses 1-9 The title which Jesus Christ here gives to the church is new: O prince's daughter! agreeing with Ps. 45:13, where she is called the king's daughter. She is so in respect of her new birth, born from above, begotten of God, and his workmanship, bearing the image of the King of kings, and guided by his Spirit. She is so by marriage; Christ, by betrothing her to himself, though he found her mean and despicable, has made her a prince's daughter. She has a princely disposition, something in her truly noble and generous; she is daughter and heir to the prince of the kings of the earth. If children, then heirs. Now here we have, I. A copious description of the beauty of the spouse, which, some think, is given by the virgins her companions, and that those were they who called upon her to return; it seems rather to be given by Christ himself, and to be designed to express his love to her and delight in her, as before, ch. 4:1, etc., and ch. 6:5, 6. The similitudes are here different from what they were before, to show that the beauty of holiness is such as nothing in nature can reach; you may still say more of it, and yet still come short of it. That commendation of the spouse, ch. 4, was immediately upon the espousals (ch. 3:11), this upon her return from a by-path (ch. 6:13); yet this exceeds that, to show the constancy of Christ's love to his people; he loves them to the end, since he made them precious in his sight and honourable. The spouse had described the beauty of her beloved in ten particulars (ch. 5:11, etc.); and now he describes her in as many, for he will not be behindhand with her in respects and endearments. Those that honour Christ he will certainly honour, and make honourable. As the prophet, in describing the corruptions of degenerate Israel, reckons from the sole of the foot even unto the head (Isa. 1:6), so here the beauties of the church are reckoned from foot to head, that, as the apostle speaks, when he is comparing the church, as here, to the natural body (1 Co. 12:23), more abundant honour might be bestowed on those parts of the body which we think to be less honourable, and which therefore lacked honour, v. 24. 1. Her feet are here praised; the feet of Christ's ministers are beautiful in the eyes of the church (Isa. 52:7), and her feet are here said to be beautiful in the eyes of Christ. How beautiful are thy feet with shoes! When believers, being made free from the captivity of sin (Acts 12:8), stand fast in the liberty with which they are made free, preserve the tokens of their enfranchisement, have their feet shod with the preparation of the gospel of peace, and walk steadily according to the rule of the gospel, then their feet are beautiful with shoes; they tread firmly, being well armed against the troubles they meet with in their way. When we rest not in good affections, but they are accompanied with sincere endeavors and resolutions, then our feet are beautified with shoes. See Eze. 16:10. 2. The joint of the thighs are here said to be like jewels, and those curiously wrought by a cunning workman. This is explained by Eph. 4:16 and Col. 2:19, where the mystical body of Christ is said to be held together by joints and bands, as the hips and knees (both which are the joints of the thighs) serve the natural body in its strength and motion. The church is then comely in Christ's eyes when those joints are kept firm by holy love and unity, and the communion of saints. When believers act in religion from good principles, and are steady and regular in their whole conversation, and turn themselves easily to every duty in its time and place, then the joints are like jewels. 3. The navel is here compared to a round cup or goblet, that wants not any of the agreeable liquor that one would wish to find in it, such as David's cup that ran over (Ps. 23:5), well shaped, and not as that miserable infant whose navel was not cut, Eze. 16:4. The fear of the Lord is said to be health to the navel. See Prov. 3:8. When the soul wants not that fear then the navel wants not liquor. 4. The belly is like a heap of wheat in the store-chamber, which perhaps was sometimes, to make show, adorned with flowers. The wheat is useful, the lilies are beautiful; there is every thing in the church which may be to the members of that body either for use or for ornament. All the body is nourished from the belly; it denotes the spiritual prosperity of a believer and the healthful constitution of the soul all in good plight. 5. The breasts are like two young roes that are twins, v. 3. By the breasts of the church's consolations those are nourished who are born from its belly (Isa. 46:3), and by the navel received nourishment in the womb. This comparison we had before, ch. 4:5. 6. The neck, which before was compared to the tower of David (ch. 4:4), is here compared to a tower of ivory, so white, so precious; such is the faith of the saints, by which they are joined to Christ their head. The name of the Lord, improved by faith, is to the saints as a strong and impregnable tower. 7. The eyes are compared to the fish-pools in Heshbon, or the artificial fish-ponds, by a gate, either of Jerusalem or Heshbon, which is called Bath-rabbim, the daughter of a multitude, because a great thoroughfare. The understanding, the intentions of a believer, are clean and clear as these ponds. The eyes, weeping for sin, are as fountains (Jer. 9:1), and comely with Christ. 8. The nose is like the tower of Lebanon, the forehead or face set like a flint (Isa. 50:7), undaunted as that tower was impregnable. So it denotes the magnanimity and holy bravery of the church, or (as others) a spiritual sagacity to discern things that differ, as animals strangely distinguish by the smell. This tower looks towards Damascus, the head city of Syria, denoting the boldness of the church in facing its enemies and not fearing them. 9. The head like Carmel, a very high hill near the sea, v. 5. The head of a believer is lifted up above his enemies (Ps. 27:6), above the storms of the lower region, as the top of Carmel was, pointing heaven-ward. The more we get above this world, and the nearer to heaven, and the more secure and serene we become by that means, the more amiable we are in the eyes of the Lord Jesus. 10. The hair of the head is said to be like purple. This denotes the universal amiableness of a believer in the eyes of Christ, even to the hair, or (as some understand it) the pins with which the hair is dressed. Some by the head and the hair understand the governors of the church, who, if they be careful to do their duty, add much to her comeliness. The head like crimson (so some read it) and the hair like purple, the two colours worn by great men. II. The complacency which Christ takes in his church thus beautified and adorned. She is lovely indeed if she be so in his eyes; as he puts the comeliness upon her, so it is his love that makes this comeliness truly valuable, for he is an unexceptionable judge. 1. He delighted to look upon his church, and to converse with it, rejoicing in that habitable part of his earth: The king is held in the galleries, and cannot leave them. This is explained by Ps. 132:13, 14, The Lord has chosen Zion, saying, This is my rest for ever; here will I dwell; and Ps. 147:11, The Lord takes pleasure in those that fear him. And, if Christ has such delight in the galleries of communion with his people, much more reason have they to delight in them, and to reckon a day there better than a thousand. 2. He was even struck with admiration at the beauty of his church (v. 6): How fair and how pleasant art thou, O love! How art thou made fair! (so the word is), "not born so, but made so with the comeliness which I have put upon thee." Holiness is a beauty beyond expression; the Lord Jesus is wonderfully pleased with it; the outward aspect of it is fair; the inward disposition of it is pleasant and highly agreeable, and the complacency he has in it is inexpressible. O my dearest for delights! so some read. 3. He determined to keep up communion with his church. (1.) To take hold of her as of the boughs of a palm-tree. He compares her stature to a palm-tree (v. 7), so straight, so strong, does she appear, when she is looked upon in her full proportion. The palm-tree is observed to flourish most when it is loaded; so the church, the more it has been afflicted, the more it has multiplied; and the branches of it are emblems of victory. Christ says, "I will go up to the palm-tree, to entertain myself with the shadow of it (v. 8) and I will take hold of its boughs and observe the beauty of them." What Christ has said he will do, in favour to his people; we may be sure he will do it, for his kind purposes are never suffered to fall to the ground; and if he take hold of the boughs of his church, take early hold of her branches, when they are young and tender, he will keep his hold and not let them go. (2.) To refresh himself with her fruits. He compares her breasts (her pious affections towards him) to clusters of grapes, a most pleasant fruit (v. 7), and he repeats it (v. 8): They shall be (that is, they shall be to me) as clusters of the vine, which make glad the heart. "Now that I come up to the palm-tree thy graces shall be exerted and excited." Christ's presence with his people kindles the holy heavenly fire in their souls, and then their breasts shall be as clusters of the vine, a cordial to themselves and acceptable to him. And since God, at first, breathed into man's nostrils the breath of life, and breathes the breath of the new life still, the smell of their nostrils is like the smell of apples, or oranges, which is pleasing and reviving. The Lord smelt a sweet savour from Noah's sacrifice, Gen. 8:21. And, lastly, the roof of her mouth is like the best wine (v. 9); her spiritual taste and relish, or the words she speaks of God and man, which come not from the teeth outward, but from the roof of the mouth, these are pleasing to God. The prayer of the upright is his delight. And, when those that fear the Lord speak one to another as becomes them, the Lord hearkens, and hears with pleasure, Mal. 3:16. It is like that wine which is, [1.] Very palatable and grateful to the taste. It goes down sweetly; it goes straightly (so the margin reads it); it moves itself aright, Prov. 23:31. The pleasures of sense seem right to the carnal appetite, and go down smoothly, but they are often wrong, and, compared with the pleasure of communion with God, they are harsh and rough. Nothing goes down so sweetly with a gracious soul as the wine of God's consolations. [2.] It is a great cordial. The presence of Christ by his Spirit with him people shall be reviving and refreshing to them, as that strong wine which makes the lips even of those that are asleep (that are ready to faint away in a deliquium), to speak. Unconverted sinners are asleep; saints are often drowsy, and listless, and half asleep; but the word and Spirit of Christ will put life and vigour into the soul, and out of the abundance of the heart that is thus filledthe mouth will speak. When the apostles were filled with the Spirit they spoke with tongues the wonderful works of God (Acts 2:10, 12); and those who in opposition to being drunk with wine, wherein is excess, are filled with the Spirit, speak to themselves in psalms and hymns, Eph. 5:18, 19. When Christ is thus commending the sweetness of his spouse's love, excited by the manifestation of his, she seems to put in that word, for my beloved, as in a parenthesis. "Is there any thing in me that is pleasant or valuable? As it is from, so it is for my beloved." Then he delights in our good affections and services, when they are all for him and devoted to his glory. |